Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们不怕人,也没有人干扰它们。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得干扰各个品及各个单独个体的多样性。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽们精力的干扰遮障。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰。
Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.
不稳定状况会干扰外部稳定。
Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.
政府并不干扰外国电台广播。
Le moteur électrique parasite les émissions.
电动机会干扰无线电广播。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
灵活程度不会干扰法律的发展。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它们需要有效而不受干扰。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
Le projet de convention n'entrave pas non plus ces politiques nationales.
公约草案也不干扰此类国家政策。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
干扰损害了借款国政府的信誉。
Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.
比如,很难对电磁干扰进行核查。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当我们(的设计)开始有点干扰人们,我们就知道我们(的设计)成功了。
Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.
各科研项目可能不相容而互相干扰。
Aucune disposition du projet de convention ne porterait atteinte à de telles pratiques.
公约草案中没有任何规定将干扰做法。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经不只一次受到干扰。
Les militaires continuent de s'ingérer dans les domaines réservés à la justice de façon illégale.
军队继续以不合法的方式干扰司法事项。
Le téléphone est brouillé.
电话受到干扰。
Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.
策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。