Il était à deux doigts de la mort.
他当快临近死亡边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
他当快临近死亡边缘。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我有来是因为我当生病了。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当们的议论,看看当的纸,答案不言自明。
Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.
当我非去不可。
Il ne comprit pas sur le moment.
他当有理解。
Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.
当我感寒气透骨。
Il faisait une promenade sous la pluie .
他当在雨中散步。
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
他们当不想收拾个房间。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我当完全被他迷住了。
Personne ne croyait que la situation était aussi grave.
当认为情况会么严重。
Il n'y avait alors qu'un seul barrage, celui de Gezhouba !
当只有一个水坝,就是葛洲坝。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当似乎有一个知道情况。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当,罗马公民必须服兵役。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
当她可以尝试尼芒斯太太的方法。
Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.
当那房子里一个也有。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
当我觉得她好像什么都知道。
Malheureusement, beaucoup d'écoliers, eux, se trouvaient à ce moment- là en classe.
不幸的是,很多学生当正在上课。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当是同意的,我可以证明。
Nous étions convenus d’un sujet de discussion. ou Nous avions convenu d’un sujet de discussion.
(当)我们约定了一个讨论主题。
Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们当处在一个特别尴尬的处境上!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。