Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他被老板解雇了。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他被老板解雇了。
Cette politique porte déjà ses fruits puisque l'inactivité décroît.
待业率的下降就已经反映出这项政策的成果。
Ils ont en outre reconnu que les jeunes formaient une grande partie des chômeurs dans le monde.
议还认识到,青年在世界待业者中占有很大比重。
Les femmes étaient particulièrement recherchées dans les industries exportatrices, car elles étaient généralement plus faciles à recruter, moins syndiquées et moins chères.
女是出口导向型企业雇用的对象,因为她们大量待业,不参
,
资低。
Les activités de formation destinées aux travailleuses temporaires rencontrent de nombreux obstacles dus à l'insuffisance des ressources disponibles et à l'absence de programmes précis d'orientation professionnelle.
由于缺少必要的资源和明确的方针,为待业劳动妇女进行培面临许多障碍。
La convention augmente la prise en charge par l'Etat en contrepartie du maintien de l'emploi et de la mise à disposition d'une formation pendant la période chômée.
协议增加了国家的补贴负担, 来换取作就业的维持,
排在停业,待业期间的培
.
En fer et en acier, avec chaque jour qui passe la recherche d'un emploi, les opportunités et les risques coexistent, Walter Xin va gagner la conviction, tourné vers l'avenir et de relever le défi.
钢铁待业日新月异,机遇风险并存,鑫通人将
必胜的信念,面向未来,迎接挑战。
Le Département du travail, en collaboration avec l'Organisation internationale du Travail, s'emploie activement à élaborer des programmes et des formations et à fournir des emplois aux jeunes chômeurs afin de régler le problème du chômage des jeunes à Vanuatu.
劳动部正在劳
组织合作,积极地推进一些项目、培
和待业青年就业的活动,
解决瓦努阿图青年就业问题。
En outre, les femmes étaient plus exposées au risque de perdre leur emploi que les hommes et, quand elles l'avaient perdu, elles restaient en chômage beaucoup plus longtemps que les hommes du fait que les employeurs étaient plus portés à employer des hommes.
另外,妇女男子相比,失业的危险更大,她们失业后,待业期比男子长得多,原因是雇主更想雇用男子。
Ces programmes sont élaborés par le système de formation professionnelle; ils commencent par les programmes de formation initiale élaborés à l'intention de l'ensemble de la population sous forme de cours de préparation et d'apprentissage axés sur l'entreprise, et avec le programme de formation continue destiné aux travailleurs actifs des entreprises du pays.
各个培项目由职业培
体系负责实施,
面向待业群体的初始培
项目
面向企业在职员
的继续培
项目为起点。
Le programme de formation initial permet de dispenser une formation à l'emploi aussi bien à des jeunes qu'à des adultes qui n'ont pas suivi une scolarité complète, qui n'ont aucune connaissance ou expérience professionnelle réelle de l'exercice d'un tel emploi, ou encore qui sont au chômage ou sous-employés, l'objectif étant d'améliorer leur capacité d'insertion dans le milieu du travail.
初始培项目针对的是没有任何就业知识、职业经验的低学历青年和成年人或是处于待业和失业状态的人群,旨在提高他们的劳动技能。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。