Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.
然而破坏的疯狂在无忌惮地继续。
Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.
然而破坏的疯狂在无忌惮地继续。
Dépourvu de tout scrupule, il était tenu pour particulièrement dangereux.
他无忌惮,构成很大的危险。
Nous avons le devoir d'empêcher qu'ils se réalisent impunément.
有责任防止
无忌惮地进
这种
为。
Le terrorisme d'État exercé par Israël, qui perdure sans connaître de limites, doit cesser.
以色列无忌惮的国家恐怖主义必须停止。
Ces mesures ne sont rien moins que des actes éhontés d'agression et d'intimidation.
这些动是
无忌惮的侵略和恐吓
为。
Or, les migrants en situation irrégulière sont exploités et privés des droits les plus élémentaires.
非法渠道就是目前存在的无忌惮的网络和团伙。
Il faut enrayer ce cercle vicieux et mettre un terme à la criminalité débridée.
必须结束这一恶性循环,制止
无忌惮的犯罪。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
是
无忌惮的,造成了空前规模的人间悲剧。
Ce sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
正是他的资源遭到
无忌惮的开采,使他人获益。
De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.
实上,Amarula经常
无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。
Bénéficiant de l'appui des États-Unis, Israël bafoue la morale et le droit international dans l'impunité.
以色列仰仗美国的支持,无忌惮地破坏了道德法则和国际法
。
Nous regrettons profondément les nombreuses morts causées par des actes de terrorisme aveugle.
对
无忌惮的恐怖主义
为造成如此众多的生命损失深表遗憾。
Les legs coloniaux et des éléments politiques sans scrupules ont miné la paix dans de nombreux contextes.
殖民遗产和无忌惮的政客在无数局势中破坏了和平。
Des vendeurs peu scrupuleux profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.
无忌惮的商人
就是这样从本可用于非洲发展的仅有的资源中渔利的。
Nous dénonçons cette provocation flagrante et son mépris total pour le caractère saint de la mosquée.
谴责这种
无忌惮的挑衅
径以及对神圣清真寺的神圣性表现出的全然漠视。
Et elle ne justifie certainement en aucun cas le meurtre sans scrupules de civils israéliens innocents.
更令人确信不疑的是,决不能成为
无忌惮地谋杀无辜的以色列平民的理由。
Les actes de terrorisme gratuits continuent de tester notre détermination en tant que membres de la communauté internationale.
无忌惮的恐怖主义
为继续考验
作为国际社会成员的毅力。
Nombre de ces activités ont été encouragées, organisées et financées en toute impunité depuis le territoire des États-Unis.
雇佣军的许多活动都是从美国领土上无忌惮地得到鼓励、组织和资助的。
Le terrorisme se propage à une vitesse alarmante, tant géographiquement que par la témérité de ses crimes.
恐怖主义正以令人担忧的速度蔓延,在地理范围和犯罪的无忌惮程度方面都在扩大。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被
无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。