Toutes les banques ont ouvert dans leur siège administratif une cellule chargée des questions de crédit aux femmes.
所有都已在
设立了妇女部,用以处理流向妇女
贷款。
Toutes les banques ont ouvert dans leur siège administratif une cellule chargée des questions de crédit aux femmes.
所有都已在
设立了妇女部,用以处理流向妇女
贷款。
La zone franche de l'aéroport de Genève abrite actuellement à elle seule 20 sociétés et celle de Zurich en compte à peu près le même nombre.
目前有20间公司设在日内瓦机场
免税区,在苏黎世也有类似数目
公司。
Il a été déclaré qu'il faudrait préciser si, dans le cas des banques, on visait uniquement le siège ou également le lieu où était située une succursale.
据称,必须明确澄清在涉及到时指
是
所在地还是也指分
所在地。
Fondé en 2005, le Bureau de Représentation à Paris de China Exim Bank est un bureau de liaison entre la maison-mère et nos partenariats en Europe et en Afrique francophone.
中国进出口巴黎代表处设立于2005年,负责
与欧洲及法语
洲合作伙伴之间
联络。
De plus, on ignorait si l'autorisation concernerait le siège social ou la succursale (point qui, selon un avis, n'était pas clair même en ce qui concernait l'activité bancaire en soi).
另有人指出,不清楚批准系指还是指分
(这是一个据说甚至对实
活动来说也是不清楚
问题)。
Les banques, y compris leur siège et l'ensemble de leurs filiales et services situés dans le pays et à l'étranger, doivent appliquer toutes les dispositions du Programme ainsi que les politiques et procédures pertinentes.
,包括其
及其设在国内和国外
所有分
和其他组织单位必须全面执
有关方案所述
规定以及所有政策和程序。
À cela on a objecté qu'une succursale pourrait être soumise à la fois aux dispositions réglementaires de l'État où elle se trouvait et de l'État dans lequel était situé le siège de la banque.
这项建议遭到反对,理由是,分可能既要受其所在地国家
监管法律
管辖,又要受
所在地国家
监管法律
管辖。
Le montant demandé correspond à des certificats de paiement provisoires non réglés et des sommes retenues non versées ayant trait aux travaux de restauration et d'entretien de l'ancien immeuble du siège de la Banque centrale d'Iraq à Bagdad.
索赔涉及到翻建整修巴格达伊拉克中央大楼旧址
未结清期中付款证明和未付留置款。
Au sujet de cette même disposition, la Grèce indique qu'elle n'autorise pas et n'approuve pas les banques prête-nom; elle ajoute que les banques grecques doivent avoir une présence physique sur le territoire national, et que le siège des établissements de crédit enregistrés et opérant en Grèce doit se situer sur le territoire national.
关于同一条款,希腊报告称它没有允许或批准设立空壳;它表示要求各
在希腊实
存在,并要求在希腊拥有注册办事处和开展业务
信贷机构
必须位于希腊境内。
On a fait observer que si la loi applicable ne donnait pas effet aux clauses d'incessibilité, les cessions pourraient produire des effets, la convention pourrait s'appliquer et, par conséquent, les questions de priorité en cas de conflit avec une succursale d'une banque seraient régies par la loi de l'État dans lequel ladite banque a son siège, ce qui n'était pas indiqué.
有人指出,如果适用法律没有让禁止转让条款发生效力,转让就是有效
,公约将可适用,而因此同一间
分
发生
争端所引起
优先权问题将援引该
所在国
法律来解决,而这一结果被认为是不恰当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。