Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Pourquoi juste à cet arrèt de bus?
为何是这个车站?
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店在街的两对面。
Il est heureusement arrivé à temps.
准时到达。
Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.
可是那边来了狐狸先生,它闻到奶酪的香味。
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它在我们头顶上…可是,它离我们
远哟!”
En ce qui concerne nos pantalons,vous le reprochez d’être trop larges, cachent efficacement nos formes.
您批评我们的裤子太宽松,但遮盖了我们的体型。
Je m'en serai tenu aux cinq minutes imparties.
我注意到我的发言5分钟。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象的比喻是国际法目前的状况。
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而大众传媒专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又是我乐意学的。
Juste là au mauvais moment.
在这个糟糕的时刻。
Il semble généralement admis qu'il s'agit précisément de l'objectif du nouveau protocole.
大家似乎普遍认为这是新议定书的目的所在。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大降
发生在捐助国空前富裕的时候。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助的大降
发生在捐助国空前富裕的时候。
Un angle frontal permet d’apprécier à sa juste valeur la qualité de revers du président de la République.
这个正面角的回球
表现了共和国总统的出色素质!
La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant la réforme de l'Organisation.
在提出预算的同时,也提出了联合国改革提议。
Son sort illustre tout à fait la difficulté de trouver une solution à ce vieux problème.
该计划的命运表明在寻找解决这一长期问题的办法的难
。
Cette roquette, qui, apparemment, n'a pas très bien fonctionné, a atterri du côté libanais de la Ligne bleue.
这枚火箭显然出现故障,落在蓝线的黎巴嫩一侧。
Il faut également établir de bons rapports avec les gouvernements des pays dans lesquels les conflits se déroulent.
还必须同发生冲突的国家政府建立友
关系。
Néanmoins, des tendances favorables des changes lui ont permis d'éviter de justesse des coupes dans ses programmes.
然而,有利的外汇兑换趋势使得工程处能够避免大
缩减其方案。
Cette décision a été prise alors qu'un projet parallèle d'enquête sur les TIC était lancé auprès des entreprises.
决策的时间与调查商业领域信息和通信技术应用的并行项目相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。