Prenons une épingle, même si sa tête est aussi petite que celle d'une fourmi, elle en a bien une.
就针说吧,
虽然小的想蚂蚁一样,但总还是
。
Prenons une épingle, même si sa tête est aussi petite que celle d'une fourmi, elle en a bien une.
就针说吧,
虽然小的想蚂蚁一样,但总还是
。
Récemment, j'ai beaucoup pensé à la manière dont Raymond Aron a décrit la condition humaine pendant les deux premières guerres mondiales.
最近,我对雷蒙德·阿伦所描述的两次世界
战中的人类状况想了很多。
J'ai noté l'intervention du représentant de l'Ukraine sur la répartition géographique, reprenant d'ailleurs l'intervention de la Tunisie et, je crois, de la Namibie.
我注意到乌克兰代继续突尼斯、我想还有纳米比亚代
的话
就地域分配问题所讲的话。
Je voudrais mettre en évidence quelques éléments qui ont retenu tout particulièrement l'attention de ma délégation durant l'examen informel des six premiers points de l'ordre du jour.
我想就我国代团尤其关注的
个议程项目着重说明非正式磋商中所反映的几个方面。
Je saisis cette occasion de réaffirmer l'appui inconditionnel de ma délégation à la proposition constructive et ambitieuse présentée par la plate-forme des six Présidents, une formule novatrice, et de souligner l'ouverture et la transparence des consultations qui ont eu lieu dans les premiers mois de la présente session.
我想利用这一机会重申,我国代团无条件地
任主席提出的积极、渐进的提案,这是一项富有创造性的解决办法;我还要强调,我们在本年度会议的
几个月内进行了富有透明度和包容性的磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。