D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室登记册,年初以
该署曾
过134人。
D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室登记册,年初以
该署曾
过134人。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取产的方式。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及和没收
产。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所和没收的资产金额。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省的警察至少了15人。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器统计的主要
源。
Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.
返回的人们中有许多据报被杀害或。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队了其中三艘渔船。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后了船只和船员。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后了船只和船员。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些造成损失共计9 500万美元。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地或延误船
。
Le Rapporteur spécial les a tous visités au cours de sa mission.
报告员曾访察了上述所有的
处。
Incidemment, ce n'est pas vous qui avez mis ce rapport sous embargo.
顺便说一下,你不是该报告的人。
Une politique de saisie et de confiscation systématique de l'ivoire.
· 严格记录没收/或收回的象牙。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时了三名警察,事后平安获释。
Le défaut de déclaration peut dans certains cas entraîner la saisie des biens.
在某些情况下,如不报关,可能导致货物。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
这些通常都涉及实物并用于动产和有形
产。
La plupart y étaient restés plus longtemps que les trois jours réglementaires.
大部分人时间已经超出了正常的三天限期。
Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.
八、 最低工资应免于、赔偿或
除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。