Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.
抗议被打死,约32人受伤。
Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.
抗议被打死,约32人受伤。
Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.
这些抗议经同警方讨论后已离开
表团。
Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.
请详细说明针对这些抗议规定的条件和/或处罚。
Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.
据报告,安全部队开枪打死了几十名抗议。
Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.
这些抗议都是手无寸铁的平民,其中许多人是学童和妇女。
De façon générale, les manifestants lancent des pierres et d'autres projectiles sur les positions des FDI.
抗议通常朝以色列
防军的阵地投掷石块和其他物体。
Environ 70 manifestants palestiniens avaient été blessés pendant le week-end dans des affrontements avec les FDI.
约70名巴勒斯坦抗议在周末同以色列
防军发生的多次冲突中受伤。
Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.
总参谋长塔梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议
。
Selon des diplomates, plus de 500 manifestants sont toujours détenus à Yangon, Madalay, Sittwe, Mytkyina et Mawlamyine.
外交官称,还有500多名抗议被关押在仰光、曼德勒、实兑、密支那和毛淡棉。
Plus tard, un groupe de manifestants a empêché deux heures durant les gens d'entrer dans la Primature et d'en sortir.
一群抗议后来阻止人们出入总理府达两小时。
Un développement bien compris englobe des avancées dans tous les secteurs au sujet desquels les manifestants ont exprimé leur préoccupation.
发展的正确含义包括在抗议所担心的所有领域中取得进展。
Par la suite, quand les manifestants ont ignoré leurs mises en garde, elles ont dû intervenir pour rétablir la situation.
后来,当抗议无视他们的警告时,他们便不得不采取行动恢复局势。
Les manifestants ont bloqué l'entrée du tribunal pendant quelques jours avant de permettre à EULEX de commencer son premier procès.
抗议法院入口处长达数天,才让欧盟驻科法治团于3月5日进行第一次审案。
Parmi les manifestants traduits en justice, les Israéliens palestiniens sont maintenus en détention de façon disproportionnée en attendant leur jugement.
在被送交以色列法庭的一些抗议中,巴勒斯坦族以色列人在羁押候审期间遭到不相称的对待。
En revanche, il ne semble pas y avoir eu d'arrestation de contre-manifestants et 34 % des personnes arrêtées avaient moins de 18 ans.
至于反抗议,则似乎没人遭逮捕,而且遭逮捕
中,34%是不满18岁
。
Il ne peut y avoir aucune justification à l'utilisation de chars, d'hélicoptères armés et de missiles contre des manifestants qui jettent des pierres.
没有任何理由对投掷石头的抗议使用坦克、武装直升机和导弹。
Les manifestants se sont attaqués à des bureaux de l'administration locale dans plusieurs districts de l'ouest, agressant des fonctionnaires et incendiant des biens.
抗议攻击了西部一些县的地方县行政办公室,袭击政府官员,焚烧财产。
Si les communautés autochtones résistent à la dépossession, le racisme facilite le recours à la violence par les politiciens pour mâter les contestataires.
如果土著社团抵制剥夺,种族主义便使得政治人物更容易为镇压抗议而使用暴力找到理由。
Israël a aussi traité durement les civils qui assistaient aux prières du vendredi et les manifestants qui ont pacifiquement fait entendre leurs points de vue.
以色列还对在那里作周五祈祷的平民以及和平发表言论的抗议采取了粗暴手段。
Les manifestants ont brûlé des pneus et jeté des pierres contre un poste des FDI; un cocktail Molotov a été également lancé contre les soldats.
抗议放火点燃轮胎,并向以色列
防军哨所投掷石块;还向以色列士兵投掷了一枚自制燃烧弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。