Par ailleurs, les matériels spécifiés dans 19 contrats sont arrivés en Iraq mais n'ont pas encore été déballés et sont actuellement entreposés, et 119 livraisons partielles ont été effectuées.
此外,19份合同中所述的物资已抵伊拉克,但尚未拆包,现仍存放在仓库中,并有119份合同部分交。
Par ailleurs, les matériels spécifiés dans 19 contrats sont arrivés en Iraq mais n'ont pas encore été déballés et sont actuellement entreposés, et 119 livraisons partielles ont été effectuées.
此外,19份合同中所述的物资已抵伊拉克,但尚未拆包,现仍存放在仓库中,并有119份合同部分交。
Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.
不过监测组知道,也有利用船上的用具在摩加迪沙卸载集装的情况,主要是用“拆包卸”的方法或用盘把物入港口。
Les opérations de fret maritime et aérien, qui nécessitent un appui analogue mais en des endroits différents, comportent notamment la réception et le transport des cargaisons arrivant par avion ou par bateau et la préparation et l'expédition de matériel par voie maritime ou aérienne, y compris l'établissement des documents pertinents, l'utilisation du matériel de manutention, le chargement et le déchargement des camions et l'emballage ou le déballage des cargaisons arrivant ou partant par avion ou par bateau.
海和业务都需要类似的支助,但地点不同,包括入海/物的接收和输以及出海/物的准备和发,其中包括物文件的准备、材料处理设备的作、卡车的装卸以及出/入海/物的包装/拆包。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。