Non … Peut-être mes mains ?
不好…拍手吧.
Non … Peut-être mes mains ?
不好…拍手吧.
Ils claquent des mains. avec satisfaction.
他们满意地鼓掌拍手。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
C'est pourquoi l'Afrique prie pour que la Commission nous tende une main secourable, de manière que nous puissions applaudir ensemble.
因,
期盼委员会向我们提供帮助,使我们能够一道拍手鼓掌。
Le diplomate a dit avoir vu un deuxième soldat de la tour d'observation applaudir et lever les mains en signe de victoire après que son collègue eut tiré sur les enfants.
一名外交官说,他看到望塔上
第二名士兵正在拍手称快,就如他
战友向孩子们开枪取得
胜利。
Il y a peu, la communauté internationale a assisté à la toute première élection du chef de l'État afghan au suffrage universel direct et félicité le peuple afghan de sa forte participation au scrutin.
最近,国际社会目睹汗历史上第一次国家元首直接选举,并为
汗人民
投票承诺拍手喝彩。
Et malheureusement, l'Organisation des Nations Unies, aussi bien l'Assemblée générale que le Conseil de sécurité, au lieu de dire « Arrêtez! » aux deux côtés, joue le rôle d'adversaire d'Israël et de « club d'amateurs » des Palestiniens.
不幸是,联合国——大会和安全理事会——不但没有对双方说“停止这种行动”,却成为以色列
对立者并为巴勒斯坦人拍手叫好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。