Que personne ne se gêne chez moi.
在我里大
不必拘
。
Que personne ne se gêne chez moi.
在我里大
不必拘
。
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你不必拘。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘不安的,他发现了鲜花.
On se sent contraint quand il y a des étrangers.
有陌生人在的时候大觉得很拘
。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
的毫无拘
的气氛让人想到了巴黎左岸。
Il ne s'en fait pas.
他不拘。
Il ne suffit pas que les États consentent à être liés par les traités.
各国仅仅同意受约拘
还不够。
Sa présence était fort gênante.
他的在场使人感到十分拘。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des États, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次报告提及数项国,并将它们归类为具有拘
力。
Ne soyez pas contraidu, vous allez découvrir les aspect libres et romanesque de vivre dans la nature.
大不必拘
,你们会发现生活在大
然中
其浪漫的方面。
Ne vous gênez pas. Vous allez vous apercevoir que vivre dans la grande nature en a l’aspect romantique.
大随便点,不必拘
。你们会发现,生活在大
然中
有其浪漫的方面。
À ce stade, l'État ou l'entité est lié par les dispositions du traité selon le droit international.
国或实体这时根据国际法受
约
款的拘
。
Ne vous genez pas, dit Grandet en rentrant. Comme vous y allez les jours de fete, monsieur le president!
"不必拘,"格朗台进来,说道:"就跟您平时过节一样,庭长先生。"
Toutefois, la teneur, l'orientation et le caractère contraignant des mesures varient considérablement d'un instrument à un autre.
然而,可能采取的措施的内容、重点和拘力依上述各种制度的不同面有很大差异。
Dès lors que leurs rapports ont été adoptés par l'ORD, leurs décisions ou conclusions lient les parties.
一旦它们的报告获得争端解决机构的通过,报告的结论则对各当事方具有拘力。
Une Partie contractante peut formuler une réserve après l'expression de son consentement à être liée par le présent traité.
A. 一缔约方可在表示它同意承受本约拘
后提具保留。
Les étrangers ne sont pas soumis à une législation pénale rétroactive, et ils ont droit à la reconnaissance de leur personnalité juridique.
外侨不应受到溯及既往的刑事立法的拘,并且有权在法律上获得确认。
L'article 43 dispose que le consentement à être lié peut être exprimé par un acte de ratification, d'adhésion ou de confirmation.
可通过批准、加入或确认的方式,表示同意接受拘。
Les étrangers ne sont pas soumis à une législation pénale rétroactive, et ils ont droit à la reconnaissance de leur personnalité juridique.
外侨不应受到溯及既往的刑事立法的拘,并且有权在法律上获得确认。
La politique de l'UE est d'œuvrer pour que l'interdiction des armes biologiques et chimiques devienne une règle universellement contraignante du droit international.
欧盟政策是努力使禁止生物和化学武器成为具有普遍拘力的国际法规则。
:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。