Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.
换言之,安理会是执行指示机关,
会是发布指示
机关。
Autrement dit, le Conseil est l'organe mandataire et l'Assemblée générale l'organe mandant.
换言之,安理会是执行指示机关,
会是发布指示
机关。
Le Secrétaire général n'est pas tenu d'informer l'Assemblée générale de leur publication.
秘书长无需向会报告行政指示
颁布。
Ils remplissent d'autres fonctions administratives lorsque les juges internationaux leur en font la demande.
他们履行国际法官指示其他行政职务。
D'organiser le contrôle de l'exécution des ordres et des instructions du commandant des Forces.
组织监测执行指挥官各项命令和指示
情况。
L'éducation, la santé et l'agriculture sont les grandes bénéficiaires de cette directive.
教育、保健和农业是这一指示受益者。
Pour ce faire, il doit, si possible, utiliser les endroits spécialement signalés.»
这样做时,他们必须尽可能使用特殊指示地点。”
Les effets de cette instruction seront examinés par le Comité dans son prochain rapport.
计委员会将在其下一次报告中
查这项指示
效果。
Le Directeur est nommé d'une manière conforme aux règles et règlements de l'ONU.
应联
国
条例、细则和行政指示
方式任命主任。
Le secrétariat donne directement des instructions aux équipes d'examen à ce sujet.
秘书处将采取就这些程序直接向专家评组作出指示
做法。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订销售目标标准执行。
Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.
供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示
持有者双方。
Les modalités de promulgation, d'amendement et d'abrogation des textes administratifs sont scrupuleusement respectées.
为行政指示发布、及其废除和(或)修正所规定
程序都曾严格遵守。
Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.
泥瓦工头严格遵照建筑师指示。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按照所接到指示行事。
J'ai donné pour instruction à mon Représentant spécial de participer aux deux réunions.
我指示我特别代表参加了这两次会议。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按照包装盒上指示烹饪小方饺。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性,可
缩短。
La Convention prévoit également une série de règles concernant les notifications ou instructions de paiement multiples.
公约还提出有关多重通知或付款指示一系列规则。
Nous estimons que le Conseil pourrait déjà être informé des délais prévus, conformément à ses ordres.
我们认为早应通知安理会关于遵守其指示建议
时限。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他们谈判者也这样做。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。