Cette menace est réelle. Elle se manifeste de temps à autre par des actes de provocation sur le terrain.
这一威胁是真实,而且通过实
挑衅性行动不时
表现出来。
Cette menace est réelle. Elle se manifeste de temps à autre par des actes de provocation sur le terrain.
这一威胁是真实,而且通过实
挑衅性行动不时
表现出来。
D'où le recours provocateur à l'expression «opération Bagdad», brandie comme un spectre depuis le 30 septembre par les auteurs de ces violences.
因此,自9月30日起,暴力施行者带有挑衅性使用“巴格达行动”一语,其用意就是进行威胁。
Cette situation est d'autant plus inquiétante qu'Israël a déclaré la semaine dernière en toute illégalité et de manière provocante que la bande de Gaza était « une entité ennemie ».
上周以色列非法和挑衅性宣布加沙
带为“敌对实体”,令有关局势更加令人担忧。
M. Kadoum a ensuite appelé l'attention sur le caractère provocateur des mesures prises illégalement par Israël en maintenant ses colonies de peuplement et en en construisant de nouvelles, particulièrement à Jérusalem.
卡杜米先生还提请注意以色列正采取挑衅性行为,非法
扩大定居点,并建立新
定居点,尤其是在耶路撒冷。
Des affrontements sanglants n'ont pas pu être évités après la visite provocatrice au sanctuaire d'Al-Haram Al-Charif, pendant laquelle il était accompagné d'un groupe de membres de la Knesset appartenant au Likoud, escortés d'un fort contingent d'agents de sécurité et de policiers israéliens.
沙龙先生在一群属于利库特党以色列议员
陪同下,在人数
保安人员和以色列警官
特遣队
簇拥下,挑衅性
访问了神圣
圣殿山。 在那之后,血惺
对峙就无法避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。