La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
是
的本能行为。
La prédation est un comportement instinctif chez les animaux.
是
的本能行为。
Le serpent fascine sa proie.
蛇用目光吓住它的
。
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
在王国中,
首先会咬住其牺牲品的头部或颈部。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密的甲壳纲吸引了大量吃虾的底栖鱼和栖居于中上水层的鱼来
这些
。
Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.
鱼和蠕虫的热带海螺芋螺,特别是地纹芋螺(C.geographus),已成为止痛药的一个来源。
Toutefois, tout comme dans le cas des ravageurs et prédateurs vivant au-dessus du sol, les espèces nocives peuvent être maîtrisées biologiquement par d'autres organismes.
但象地上的虫和那样,有害的虫和
可由其它土壤有机体以生
方式予以控制。
La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.
这些增的野猪群又导致了新一轮的生态失衡。专家表示,蛇
四蹄
,四蹄
啮齿
。
Les processus naturels de contrôle - à l'aide de techniques telles que la rotation des cultures et le recours aux prédateurs de parasites - permettent aussi d'éviter les invasions de ravageurs.
自然控制进程如采取轮作和提倡有益的害虫等方法也有助于避免虫害蔓延。
Les grandes feuilles lourdes en plastic et d'autres débris de grande taille peuvent étouffer ou emprisonner les espèces benthiques et noyer celles qui doivent monter à la surface pour respirer.
废弃会导致肢体断截,并且因行
受阻,更容易受到
的袭击。
Dans la haute mer, pauvre en nutriments, ces zones présentent une importance majeure pour la survie des grands prédateurs et sustentent une nombreuse population de poissons et d'autres organismes pélagiques.
在有限的开阔大洋环境下,热点对于大型
的生存十分重要,而且供养大量的鱼类和其他海洋水层生
。
Les êtres humains font partie des écosystèmes marins en vertu de leur utilisation des mers et des eaux côtières à différentes fins, comme la pêche, l'aquaculture, les transports maritimes, etc.
此外,生之间的相互影响也很大,例如,生活在同一个海洋生态系统中的生
种群之间所存在的
与猎
的关系。
La pêche modifie indirectement les écosystèmes marins, et du même coup, les relations entre les prédateurs et leurs proies, le nombre et la taille des espèces et la structure des populations d'espèces.
鱼的间接影响导致了海洋生态的变化,例如影响了
与被
之间的关系、种群规模、形体尺寸和
种构成。
Ces substances peuvent être absorbées par des algues microscopiques et du zooplancton, créant ainsi une bioaccumulation dans les poissons et autres animaux se nourrissant de la production primaire et secondaire des mers.
微型螺旋和浮游会吸收这些
质,由此在
海洋初级生产
和次级生产
的鱼类和其它
体内造成生
积累。
Bien que les points chauds de diversité des espèces se situent principalement dans les régions subtropicales, on trouve aussi des points chauds de productivité, ayant une grande importance pour les prédateurs pélagiques, dans les zones polaires et tempérées.
虽然种多样性热点主要分布在亚热带,但是对于深海
十分重要的高生产力热点还分布在温带和极地地区。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生多样性的特点是:从初级生产量到最高一级
之间的
链很短、生存的
种较少、以及高度依赖磷虾这一单一
种。
La comparaison des concentrations d'endosulfan mesurées dans le biote, en particulier chez les prédateurs d'ordre supérieur, avec celles observées dans les mêmes organismes et écosystèmes pour les autres POP offrent une indication du potentiel de bioaccumulation de ce pesticide.
将所报告的生群,特别是
链顶端
中的硫丹浓度与同样的生
体和生态系统中观测到的其它持久性有机污染
的浓度进行比较,也可以间接表明硫丹具有生
累积潜力。
Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.
酶能促成特定的生化反应,例如具有附属适应功能的小分子,比如避开潜在和
种之间及其内部的化学信息联系。
La zone mésopélagique contient des communautés d'animaux qui migrent quotidiennement (ces migrations sont visibles au sonar sous la forme de couches denses réfléchissantes) vers la surface à la tombée du jour pour se nourrir, retournant dans des eaux plus profondes à l'aube pour éviter les prédateurs.
在海洋中层生活的一些群落为避开
,每天在黄昏时朝海面方向游
觅
(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。
On admet de plus en plus que les monts sous-marins font peut-être aussi fonction de zones de grande diversité biologique et, souvent, attirent de grands prédateurs très divers en abondance, tels que les requins, les thons, les istiophoridés, les tortues, les oiseaux marins et les mammifères marins.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生热点,常常吸引大量各种各样的大型
,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳
。
Étant donné que les ressources biologiques des grands fonds marins sont indissociablement en symbiose dans les matières minérales - quand elles ne s'en nourrissent pas -, la question de la conservation et de la gestion des ressources biologiques des grands fonds est inéluctablement liée à la réglementation des activités extractives menées dans ce milieu.
深海海底的生资源与矿
资源因共生而相互混合,在一些情况下靠
矿
资源生存,因此深海海底生
资源的养护和管理问题,最终涉及到深海海底采矿的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。