Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.
最近,他们在隔离墙沿线的房屋。
Récemment, des démolitions ont eu lieu le long du tracé du mur de séparation.
最近,他们在隔离墙沿线的房屋。
Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队。
Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.
该区域几乎所有国家都了一些非法加工点。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
教堂的十字架,另放置印度教的神像。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但棕榈树除外,并未全部。
La destruction et le sabotage de nos biens se poursuivent ainsi que l'état de siège.
对我们财产的和破坏、乃至对我们的围困仍在继续。
Les zones devant être détruites sont bouclées et on empêche les journalistes d'approcher.
即将的地区已被封锁起来,并禁靠近。
Lorsque les chars ont commencé à démolir les maisons, les habitants se sont enfuis avec leurs enfants.
在坦克开始房屋时,居携子女逃离。
Ces forces ont délibérément tout détruit sur leur passage, y compris des garderies et des écoles.
以色列占领部队蓄途经过的一切,包括托儿所和学校。
La grande majorité des plantes détruites au cours de cette opération étaient des plantes de cannabis.
在这一行动中的大多数药用植物都是大麻植物。
Les autorités compétentes, en coordination avec les services de détection et de répression, avaient détruit les plantes de cannabis.
主管当局协同各邦执法机构了这些大麻植物。
Au cours de l'opération Chikana Namukono, au moins 350 personnes ont été tuées et 26 localités totalement détruites.
Chikana Namukono行动至少造成350人被杀死,26处地方被彻底。
En réaction, la population a détruit le commissariat, a extrait le suspect du cachot et l'a brûlé vif.
作为回应,众了警察分局,并将嫌疑人拖出牢房,活活烧死。
Nous devons remonter aux sources de leur prolifération, à la structure qui les appuie et les démanteler systématiquement.
我们必须消除其蔓延的根源,铲除其支援结构,并有计划地这一结构。
La situation est particulièrement grave à Jérusalem où, depuis novembre 2006, 40 habitations palestiniennes ont été détruites.
耶路撒冷的情况更为严重。 2006年11月以来,以色列已经在那里了40座巴勒斯坦人的房屋。
L'Allemagne, la Bolivie, le Chili, la France et la Slovénie ont chacun signalé avoir découvert et démantelé un laboratoire.
玻利维亚、智利、法国、德国和斯洛文尼亚各自报告查获并了一个加工场。
Leurs repaires ont été détruits et plusieurs membres étrangers d'Al-Qaida et leurs collaborateurs ont été tués durant l'opération militaire.
这次军事行动了他们的隐匿地,若干名外来的“基地”组织分子及其当地同谋已经丧命。
En Bolivie, les mesures de répression appliquées incluaient l'éradication forcée des plantations nouvelles et la destruction des semis de cocaïer.
在玻利维亚,执法措施包括强行根除新植株和古柯苗床。
La Colombie a fait état d'une forte augmentation du nombre de laboratoires fabriquant de l'hydrochlorure de cocaïne qui ont été démantelés.
哥伦比亚报告制造盐酸可卡因实验室的数量急剧增加。
Ce rapport évoque également les liens entre les marchés licite et illicite et les solutions envisageables pour déstabiliser le marché illicite.
报告还描述了合法市场与非法市场之间的交叉点以及非法市场可能采取的备选办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。