La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女人在排卵期是有生殖能。
La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女人在排卵期是有生殖能。
La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.
女仅在排卵期才具有生殖能
。
De plus, les agents contraceptifs n'empêchent pas toujours l'ovulation et leur utilisation entraîne donc des grossesses non désirées, qui se soldent généralement par un avortement.
不仅如此,避孕药物并不总是抑制排卵,因此造成外怀孕通常导致人工流产。
La méthode Billings de régulation naturelle de la fécondité est un moyen simple, efficace et gratuit de planifier ou d'éviter les grossesses sans recourir à des produits chimiques ou à des dispositifs corporels.
自然调整孕期比林斯排卵法,是一种简单、有效、无任何费用
方法,不需要使用任何化学品
装置就可
怀孕
避孕。
Le conseil australien de planification familiale naturelle ou le centre australien de recherche sur la méthode de l'ovulation et le centre de référence assurent la formation et l'homologation des enseignants des méthodes naturelles de planification familiale.
自然计划生育教师培训和认证可通过澳大利亚自然计划生育委员会
澳大利亚排卵方法研究和咨询中心获得。
Nous vous remercions de nous donner cette occasion d'expliquer l'importance, pour la santé des femmes du monde entier, de la méthode Billings de régulation naturelle de la fécondité et d'exposer les raisons pour lesquelles l'ONU devrait s'employer activement à promouvoir l'enseignement de cette méthode.
谢谢给我们这次机会,来说明自然调整孕期比林斯排卵法(简称自然调整孕期)对于世界各地
女
重要性,
及联合国应积极推动传授这一方法
理由。
Il a en particulier étudié les effets de l'estrogène sur la production d'une sécrétion indispensable à la survie et au déplacement des spermatozoïdes, que les femmes observent dans le cadre de leur vie quotidienne et dont elles peuvent suivre l'évolution, en appliquant les quatre directives simples de la méthode Billings.
他研究了雌性激素影响产生分泌方式;分泌对于精子存活和游动至关重要,
女在从事日常活动时就可
到这一点,而且可
根据比林斯排卵法
四个常识性准则加
记录。
Pour bénéficier de ce remboursement en fécondation in vitro de 1 182 euros par essai, les demandeuses doivent respecter plusieurs conditions : être âgées de maximum 42 ans; seul un nombre limité d'embryons peut être implanté en fonction de l'âge de la patiente et de l'ordre du cycle; six essais maximum sont remboursés par patiente; s'adresser à l'un des 18 centres spécialisés reconnus.
要想享受每次试管授精1 182欧元报销,申请人必须符合
下几个条件:年龄最大为42岁;根据患者
年龄和排卵周期,只有限定数量
胚胎可
植入;每个患者最多可报销6次;只能到18个获得承认
专门医疗中心接受试管授精。
À la même séance, des déclarations ont été faites par des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Conseil international des femmes, Forum Researchers on Human Settlements, David M. Kennedy, Centre for International Studies, Grass Roots Organizations Operating Together in Sisterhood, Global Compliance Research Project, Centre for Research and Environmental Management Systems, Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, Alliance internationale des femmes, Alliance coopérative internationale, Caucus for the Advancement of the Billings Ovulation Method, Arc-Peace, Conseil du Commonwealth pour l'écologie humaine, Canadian Housing Renewal Association et Commonwealth Consultative Group on Human Settlements.
在同次会议上,下列非政府组织发了言:国际女理事会、人类住区研究人员论坛、大卫·肯尼迪国际研究中心、姐妹基层组织、全球遵守情况研究项目、环境管理制度和研究中心、国际住区和居民区服务联合会、国际
女联盟、国际合作联盟、推广比林斯排卵法核心会、建筑师和平会、英联邦人类生态学理事会、加拿大住房更新协会和英联邦人类住区协商小组。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。