Nous espérons que le nouveau calendrier de la conférence facilitera cet objectif.
我们期待着重新的会议能够促进这一目标。
Nous espérons que le nouveau calendrier de la conférence facilitera cet objectif.
我们期待着重新的会议能够促进这一目标。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的施工经理正在一份最新时间表。
Entre-temps, plusieurs séances du Conseil avaient été prévues pour poursuivre l'étude de ces questions.
同时了几
理事会会议,以继续讨论这些事项。
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.
将在《联合国日刊》中通知所有的会议。
13.6 La Direction informe le demandeur de la date à laquelle l'expulsion est prévue.
6 管理局应将的驱逐日期通知请求人。
Il est prévu que, dans chaque version, l'enrichissement se fasse par l'ajout de petits modules.
每种语文网址均已日期,按小模组充实内容。
Une autre réunion devrait avoir lieu en novembre avant la Conférence des Parties.
已于在缔约方会议之
的11月再举行一
会议。
Des études sont également prévues en Roumanie et en Ouzbékistan.
还日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查。
L'opinion d'experts sera vraisemblablement requise pour classer les risques selon leur importance, même à l'échelle régionale.
很可能需要专家作出判断,各种风险的危害大小,甚至在区域一级
风险的危害大小。
Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通过有效的时间,贸发会议主要出版物的影响力将得到加强。
La liste des orateurs du Sommet du millénaire sera établie sur la base de six séances.
千年首脑会议的发言名单将按六会议分别
。
Le Président a également proposé d'inviter le juge Jorda ou son représentant à la séance suivante.
主席还主动邀请若尔达法官或他的代表参加下的会议。
Le point de passage de Karni n'a été ouvert que pendant 50 % du temps d'ouverture prévu.
卡尔尼过境点50%以上的开放时间都处于关闭状态。
Des précisions sur la pratique de la Commission en la matière seraient donc les bienvenues.
主席说,会议是为防委员会工作进一步落后,并有一项了解,即提交大会的决议草案业经一致意见通过。
La Commission souhaitera peut-être passer en revue les progrès accomplis et formuler des observations sur les activités prévues.
委员会不妨审查这一进展并评论的活动。
Sur 53 documents ayant un créneau de soumission, 51 ont été publiés et les deux autres paraîtront prochainement.
时间档的文件,51份已发出,另外两份不久将印发。
Par ailleurs, un rang de priorité a été assigné à chaque initiative, après approbation par l'équipe de direction.
此外,在执行小组批准后对每项倡议了优先
序。
Aucune date n'a cependant encore été fixée pour le débat de ce projet de loi à l'Assemblée nationale.
然而,迄今尚未国民大会辩论这项法律草案的日期。
La radio de la MINUS doit commencer en octobre à émettre des informations six heures par jour.
联苏特派团电台将于10月份开始每天6小时的新闻广播。
D'autres États annoncent leur venue devant le Comité mais ne se présentent pas à la date fixée.
另一些国家虽宣布它们将出席委员会会议,但没有在的日期这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。