Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一个排行可以知道这个结果。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一个排行可以知道这个结果。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法
首都巴黎,被认为物价水平过高。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行前两名。
La compétitivité de l'économie polonaise est jugée plutôt faible.
波兰经济竞争力排行相对较低。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实民族传奇,贞德以11%
投票率位于排行
第二位。
Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.
在《阿凡达》巨大冲击之下,排行
上
其他影片统统表现相对惨淡。
Dossier spécial : Classements 2009 des meilleurs lycées en France : comment choisir son lycée ?
2009年法最佳高中排行
:如何选择最合适高中?
Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.
西蒙娜•韦伊,单上唯一一位尚在人世
候选人以将近10%
支持率位于排行
第三名。
Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.
美旅游者还是有其优点
,虽然他们很吵闹,缺少礼貌,喜欢说粗话,但他们还是位居了排行
第二位。
Après avoir été en tête mercredi aux hit-parades des Etats-Unis, le nouvel album a atteint dimanche la première place au Royaume-Uni.
在星期三荣登美专辑排行
之后,苏珊大妈
新专辑于周日登顶英
专辑排行
。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行前一位(曼
侬夫人)一样,原名让娜•安托
•普
松
蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
Dans un classement de 100 pays dont la capacité concurrentielle a fait l'objet d'évaluations internationales, l'économie polonaise se situe vers le milieu.
根据竞争排行际评估,波兰经济在被评估
100多个
家中处于中游。
Elle abritera sur son territoire le plus grand nombre d'installations du système après les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie.
澳大利亚将成为设有际监测系统设施数目排行第三多
家(排在美利坚合众
和俄罗斯联邦之后)。
A côté des classiques de la rentrée littéraire, il faudra cette année compter aussi sur les livres consacrés à la grippe A.
除了文学评选中占重要位置热销新书排行
外,今年应该是关于甲型流感方面
书了。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王配偶,曼
侬夫人以自身一段传奇经历处于排行
第九位。
Il nous avait impressionné, tellement que son show s'était retrouvé en tête de notre classement des meilleures performances à la fin de 2003.
那时我们真是被他深深震撼了,也难怪他演出会荣登2003年底
最佳演出排行
。
Un petit résultat pour un film qui mérite bien mieux et que, sincèrement, on aurait très bien pu attendre en tête de classement.
本片成绩本来可以更好,而且说实话本来很多人都认为它可以获得排行
第一名
,无奈拷贝数量太少。
La Société est un fournisseur de la centrale populaire accord sur les marchés publics, le meilleur au quatrième rang dans la liste des fournisseurs.
本公司是中央政府采购协议供货商,名列优秀供货商排行第四名。
Même si la consultation de Wikipedia relève parfois d'un usage professionnel, beaucoup de salariés passent du temps sur ce site au bureau. Il arrive 8e.
Wikipedia排行第八。虽然Wikipedia多是用于专业查询,但许多上班族也会在这个网站上花不少时间。
Rhône Alpes se situe dans le peloton de tête des grandes régions économiques européennes, au 6ème rang européen en termes de PIB (190 milliards d’euros).
作为名列前茅欧洲经济地区,罗-阿大区生产总值(1900亿欧元)在欧洲排行第六。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。