Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要排除一切退路。
Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !
当妈妈就得排除万难、不怕恶心。
Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
我们并不排除两件事具有联系这一可能性。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障的简便办法。
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要排除的是艾滋病毒,不是艾滋病人。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协的可能。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎的食物。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被排除的根源和社会不公正因素。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。
Les premières peuvent être exclues dans certains cas, mais pas par principe.
作为付款手段的信用证在某些情况下可以排除,但作为一项原则却不得排除。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,服用本治疗不能排除饮食措施和补水措施。
L'élimination se fait principalement par les excréments.
十氯酮主要通过粪便排除体外。
Il a été proposé d'exclure, entre autres, les créances de dommages-intérêts pour préjudice personnel.
至于可予排除在外的资产的确定,有一种意见认为,应对个人损害索赔适用排除条款。
On a exclu l'hypothèse du suicide.
人们排除了自杀的假设。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
La modification proposée vise à écarter cette possibilité.
拟的修改意在排除此种索赔。
Le problème le plus important est peut-être celui de l'élimination du gaspillage.
最重要的可能是排除浪费。
Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.
排除性时效的适用权利不受妨碍。
Ce n'est d'ailleurs pas un reproche à leur faire.
但这不能作为排除它们的理由。
Il n'est pas exclu que la situation se détériore encore davantage.
不排除局势一步恶化的可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。