On lui a enlevé les amygdales.
他的扁桃腺给摘。
On lui a enlevé les amygdales.
他的扁桃腺给摘。
On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
在进入发酵程序之前,果需要被摘
,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Le film n'est pas tendancieux, ce n'est pas de la propagande, c'est un court métrage utilisé pour la formation des personnels hospitaliers chargés d'appliquer une sentence d'énucléation.
电影既没有偏见,也不进行宣传,而是用于培训负责施行摘术刑罚的医务人员的短片。
Un exemple fréquent de ces actes individuels est la pratique qui consiste à arracher aux musulmanes leur hijab (foulard) en public, en accompagnant habituellement ce geste d'insultes et de menaces.
此类个人行为的例子包括经常有佩戴面纱的穆斯林妇女在公众场合被强行摘面纱,随后常常还会遭到
威胁。
Un officier de haut rang avait déclaré en public au début du procès qu'il était impossible de leur enlever les menottes parce qu'ils étaient de dangereux criminels et pouvaient s'évader.
一名高级警官在审判开始时还公开说,他们的手铐不能摘,因为他们是危险的罪犯,有可能逃跑。
La rafle est la partie de la grappe constituée des petites branches entre les grains. On les enlève avant la fermentation. Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.
指葡萄串上的梗。在进入发酵程序之前,果
需要被摘
,否则,它会使葡萄染上酸涩的味道。
Selon le colonel Adou, toutes les munitions stockées dans le même hangar que le Mi-24 ne représenteraient aucun danger, car elles auraient été désamorcées et leurs éléments de mise à feu stockés séparément.
Adou上校称,Mi-24停放的机库里存放的所有弹药已经摘信,
信分开存放,所以没有任何危险。
La loi couvre tous les aspects de la traite, tels que l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail forcé, l'esclavage ou les pratiques analogues et le prélèvement d'organes.
这项法律涵盖贩运活动的所有方面,比如利用他人卖淫的剥削行为或其他形式的性剥削、强迫劳动或服务、奴役或类似奴役的行为以及摘器官。
Aux termes du présent article, on entend par exploitation la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail ou les services forcés, l'asservissement ou les pratiques analogues à l'esclavage ou le prélèvement d'organes.
本条中“剥削利用”是指强迫卖淫或其它类型的性剥削、强迫劳动或劳役、奴役及类似的奴役行为、摘器官。
Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.
第三,政府建立流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检
治疗,即腭裂
白内障摘
手术。
Cette demande concerne notamment l'exploitation sexuelle, le travail bon marché et le travail domestique, le prélèvement et la vente d'organes, l'adoption illicite et les mariages forcés, des activités criminelles, la mendicité ou l'exploitation dans le cadre de l'armée.
它包括对性剥削的需求、对廉价劳力家务佣工的需求、对器官摘
出售的需求、对非法收养
强迫婚姻的需求、对犯罪活动、乞讨或军中剥削的需求。
Dans la plupart des réponses, les États Membres ont indiqué que leurs priorités restaient la traite des femmes aux fins d'exploitation sexuelle et la traite des enfants, bien que le travail forcé et le prélèvement d'organes aient également été mentionnés.
在各会员国所作的大多数答复中,有关国家政府表示,其重点仍是为性剥削目的贩运妇女以及贩运儿童,不过也提到强迫劳动摘
器官。
Les organes des prisonniers sont parfois prélevés après l'exécution de ces derniers sans qu'un consentement préalable ait été donné, en particulier lorsque l'on présume qu'il y a consentement pour la donation d'organes quand le corps n'est pas réclamé par la famille.
已被执行死刑囚犯的器官有时会在没有事先同意情况下被摘,特别是在家属没有收尸,从而推定同意捐赠器官的情况下。
Les études sur les buts de la traite sont souvent axées sur l'exploitation à des fins sexuelles, mais d'autres buts ne sont pas à négliger, notamment le travail forcé, l'esclavage ou les pratiques analogues à l'esclavage, la servitude ou le prélèvement d'organes.
尽管人口贩运研究通常侧重于以性剥削为目的的贩运,但其他重要目的包括强迫劳动或服务,奴役或类似于奴役的做法、劳役或器官摘。
On a noté que l'idée selon laquelle la stérilisation forcée, l'avortement forcé ou l'ablation forcée d'organes devaient être clairement interdits dans la convention bénéficiait d'un large appui. Il n'y avait toutefois pas accord général sur l'emplacement où devaient figurer les dispositions traitant de cette question.
讨论中指出,公约案文应明确禁止强制绝育、强制流产或强制摘器官,这一主张得到
很多支持,但对在公约哪一部分处理这一问题却没有共识。
5 Sans invoquer d'article précis du Pacte, l'auteur fait valoir également que pendant son incarcération (quatre ans au moment où il a envoyé la communication) il a eu de graves problèmes de santé, notamment une endocardite bactérienne (frappant une valve cardiaque déjà déficiente) et l'ablation d'un kyste arachnoïde provoquant un élargissement de la prostate qui nécessitait un traitement pointu pour éviter une nouvelle fixation bactérienne.
5 来文提交人还在没有用盟约条款的情况下声称,在被关押期间(在提交来文时已有4年)他生
几次大病:包括(在人工心脏瓣膜已经有问题的情况下)患
一次細菌性心內膜炎;摘
蛛网膜囊肿,导致前列腺肥大,需要认真治疗以避免再次细菌感染。
C'est pourquoi la Mongolie appuie l'adoption de mesures telles que la levée d'état d'alerte des armes nucléaires, le retrait des ogives nucléaires de leurs vecteurs, des engagements collectifs de la part des puissances dotées d'armes nucléaires de ne pas être les premières à recourir aux armes nucléaires, ainsi que d'autres mesures bien connues qui sont des éléments essentiels de sécurité, afin de réduire le risque d'un usage non autorisé ou à mauvais escient des armes nucléaires.
因此,蒙古支持采取以下步骤:解核武器报警,将核弹头从运载工具摘
,核武器大国共同承诺不首先使用核武器以及一些其他众所周知的措施,作为削减未经授权或误用核武器之风险的必不可少的保障措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。