1.Il y a une réalisation que je souhaiterais toutefois mettre en exergue, à savoir la création d'équipes Déontologie et discipline ici même au Siège et dans huit opérations de maintien de la paix.
不过,我要专门强调的一项成绩就是总部八个维持平行动设立了操行纪律小组。
2.Elles marquent une avancée décisive vers un règlement systématique et global des problèmes de déontologie et constituent une ressource essentielle pour aider les cadres à assumer leurs responsabilités en matière de gestion et d'encadrement.
这些小组是全、系统解决操行问题方向前迈出的关键一步,也是协助领导层履行管挥职责所必不可少的资源。
3.Ce Service élabore actuellement une stratégie pour un programme de formation intégrée à l'échelle du Département qui comprendra une initiation générale, une formation dans des domaines communs à toutes les opérations telles que la déontologie et la discipline et des formations spécialisées.
4.Certains éléments essentiels de ces modèles ont déjà été introduits sur le terrain, par exemple les équipes Déontologie et discipline, les groupes de formation intégrée, les spécialistes et les responsables des pratiques optimales, les centres d'opération civilo-militaire et les cellules d'analyse conjointe.
5.Ces équipes exercent un contrôle, élaborent des politiques et des orientations sur toutes les questions relatives à la déontologie et à la discipline qui intéressent le personnel de maintien de la paix, et recueillent des données sur les manquements aux normes de conduite.
这些小组除追踪行为失检案件外,对涉及维持平人员的所有操行纪律问题进行监督、拟定政策并提供导。
6.Le Service intégré de formation s'appuiera sur les travaux en cours consacrés à la doctrine et aux orientations, aux enseignements tirés de l'expérience et aux pratiques optimales, ainsi qu'à la déontologie et aux mesures disciplinaires et, réciproquement, les enrichira par de nouvelles contributions.
7.De nombreuses délégations ont vivement affirmé que le règlement des problèmes de discipline et de conduite devait impliquer dès le départ les pays fournisseurs de contingents concernés, d'une manière transparente et efficace qui permette à ces pays d'accéder à tous les éléments de preuve et rapports voulus.
8.Dans les cas où des femmes ont vu leurs droits bafoués par des contingents de soldats, Mme Lassegue a travaillé en collaboration avec le Groupe chargé de la conduite et de la discipline pour s'efforcer de régler les problèmes et de veiller à ce que justice soit faite.
一些特遣队成员施的侵犯妇女权利的案件中,她与操行与纪律部门合作解决这些问题并寻求司法解决。
9.La mise en place de capacités d'appui interdépartementales structurées et indifférenciées dans les domaines de la formation, du conseil, de la déontologie et de la discipline est une mesure importante qui contribuera à assurer, au Siège, une administration centrale homogène, responsable et efficace adaptée aux besoins des opérations hors Siège complexes.
10.Afin d'appuyer les équipes de terrain, d'élaborer des politiques, procédures et directives pour la déontologie et la discipline et d'en suivre l'application, je propose que l'équipe qui existe actuellement au Siège soit remplacée par un service intégré et permanent appelé Groupe de la déontologie et de la discipline au sein du Département des opérations de maintien de la paix.