Il a changé son fusil d'épaule
他改变主意。
Il a changé son fusil d'épaule
他改变主意。
J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是。
Il est beaucoup plus simple d’attendre qu’elle ait changé d’avis !
等她改变主意可要容易地多!
Il se pourrait qu'elle change d'avis.
她可能要改变主意。
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.
如果情况发生变化或您改变主意,请别忘告诉我。
Tu as changé d’avis?
你改变主意吗?
Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.
他突然灵机一动,便马上改变主意,决定不走
!
J'ignorais les motifs de son revirement; toujours est-il que son projet tombe à l'eau.
我不知道他究竟为什么突然改变主意;不过他的计划反正是付诸东流
。
La liberté du mariage doit être entière et les futurs époux doivent pouvoir changer d'avis jusqu'au dernier moment.
缔结婚姻必须是一种自由的行为,未婚夫妻必须有权在最后登记前改变主意。
Fix allait monterdans un wagon séparé, quand une pensée le retint et modifia subitement sonprojet de départ.
费克斯正要上另一节厢的当儿,忽然灵机一动,便马上改变
主意,决定不走
!
Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.
但是在将孩子卖出四天之后,这位母亲改变主意,回到孤儿院把女儿抱回家。
Comme il refusait de signer, on l'a placé dans une cellule et on lui demandait sans cesse s'il avait changé d'avis.
当他拒绝签字后,他被关进一间房间,并再三被问是否改变主意。
Il faut, à notre avis, que les réfugiés gardent le droit de changer d'avis et de retourner plus tard au Timor oriental s'ils le souhaitent.
我们坚信,难民应保留改变主意并且如果愿意的话、今后返回东帝汶的权利。
Le Ministre des affaires étrangères Ivanic a maintenant changé d'avis, et le Gouvernement de la Republika Srpska a changé de dirigeant, mais pas de composition.
伊万尼奇外长现在有机会改变主意,斯普斯卡共和国政府已经更换,但其配置未变。
En ce qui concerne le mariage polygame, elle relève qu'un mari ayant initialement contracté un mariage monogame a le droit de changer d'avis et d'opter pour la polygamie.
关于多偶婚姻,她注意到原来缔结一夫一妻婚姻的丈夫可以改变主意,选择多偶婚姻。
Dans des cas exceptionnels, les visites que le Groupe avait l'intention de faire ont été annulées ou ajournées en raison de troubles, de grèves et du changement d'avis d'interlocuteurs.
在极少数的情况下,由于暴动或罢工或对话者改变主意,因而取消小组计划的访问。
Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
他津津有味地吃着生菜,突然发现一条小虫在生菜叶上蠕动。他的第一个反应是立即叫来班,要求换盘,但他马上改变
主意,看见总统夫
弗朗西丝的目光在注视着他,这位年轻的随员勇敢地吞下
盘中物--包括那条小虫子。
Comme on allait se mettre à table, M. Follenvie reparut, et, de sa voix graillonnante, il prononça: "L'officier prussien fait demander à Mlle Elisabeth Rousset si elle n'a pas encore changé d'avis."
正要快去吃饭的时候,伏郎卫先生又露面,他用那种带着痰响的嗓子高声说道:“普鲁士军官要
来问艾丽萨贝特·鲁西小姐是不是还没有改变她的主意。”
M. Wamytan a ajouté que le RPCR avait changé d'avis par la suite et proposé que le capital social de la compagnie soit contrôlé par le Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie et non par les provinces.
万伊坦先生补充说,保喀同盟随后改变主意,建议公司的资产由新喀里多尼亚政府、而不是各省控制。
Sa demande a d'abord été rejetée par l'ordre des avocats mais vers la fin de sa visite, celui-ci a changé d'avis et la Rapporteuse spéciale a pu avoir un dialogue fructueux avec certains de ses membres.
起先,她的要求被该协会拒绝,但在访问结束时,他们改变主意,特别报告员同他们进行
一次很有收获的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。