Ce document est un faux.
这份件是伪造书。
Ce document est un faux.
这份件是伪造书。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承书有效。
Ce que je cherche, ce sont des livres en francais.
我找的是法书。
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些书变得更加自然。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这翻译应按书原件来翻译。
Toute donation doit se faire par acte notarié.
任何赠予都必须通过立公证书进行。
Les États qui n'ont encore ratifié aucun de ces instruments devraient le faire.
尚未批准这些书的国家应批准这些书。
Certains ont dit qu'il pourrait fort bien ne pas être relié à d'autres instruments.
一些专家说,森林书可能不会约束其他书。
Le Brésil a signé tous ces instruments et en a ratifié 10.
巴西签署了所有这些书,并批准了其10书。
Le Chili a adhéré à cet instrument et espère le ratifier prochainement.
智利签署了该书,预计在不久的将来批准该书。
Ainsi, si ces dernières relèvent de l'instrument, le contrat-cadre aussi.
因此,如单批货运属于书范围,则框架合同也属于书范围。
Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.
苏丹是后三项书的缔约国,因此受这些书的法律约束。
Ce principe est régulièrement mentionné dans les instruments régionaux et internationaux abordant cette question.
对于该项原则,有关该主题的区域书国际书曾一再提及。
L'appui aux instruments multilatéraux doit se traduire par le souci de respecter effectivement leurs obligations.
对多边书的支持必须转变成对有效遵守这些书的规定的支持。
Cet instrument pourrait prendre la forme d'un document distinct ou d'un protocole annexé au TNP.
这份书可作为独立书,亦可作为不扩散核武器条约的附加议定书。
Dans le point a) remplacer les termes « instruments juridiques internationaux » par « instruments juridiques universels ».
在(a)项,将“国际法律书”改成“世界法律书”。
Or, cela ne peut se faire que par le truchement d'un instrument international.
只有国际书才能促成此事。
Autres mécanismes pouvant faire l'objet d'un accord.
可能商定的任何其他书。
Il en va de même pour les instruments sur le transport.
运输类书也是这种情况。
Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.
指南将不对书进行解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。