Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管理流程的链接。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与件管理流程的链接。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发件是件管理系统的终极目标。
L'idée de renforcer le contrôle de la qualité des documents de l'Organisation dans le domaine de l'état de droit mérite d'être examinée.
关于加强联合国法治领域件质量管理的想法值得审议。
L'automatisation de la gestion et du suivi des dossiers d'archives, phase finale de l'automatisation et de l'informatisation du service, est actuellement en cours.
该司正在自动化和脑化,目前是最后阶段,即档案件管理和状况报告的自动化。
Le CCSI a publié des directives concernant l'élaboration des stratégies en matière de téléinformatique et des directives pour le passage à la gestion des documents électroniques.
该委员会发布了制订信息和通信技术战略准则及移向件管理的准则。
Le Statut prévoit trois outils aux fins de la gestion axée sur les résultats : le programme de travail, le rapport annuel et le budget.
章程规定把三个主要件用作成果管理制的工具:工作方案、度报告和预算。
Elle a repris en juin 2003 avec le chargement dans le Système d'une partie des documents délibératoires produits en 2003, dans le cadre d'un projet pilote.
目前正采取措施,通过在非洲经委会施ODS的件管理项目,全将件加载到ODS。
La Section du contrôle des documents, elle, gère concrètement le déroulement des opérations auxquelles sont soumis les documents : référencement, édition, traduction, traitement de texte, etc.
件管制科管理草稿的际处理,诸如附列参考资料、编辑、翻译、件处理等等。
Il a été proposé que l'équipe soit institutionnalisée et devienne un mécanisme permanent de coordination entre les départements auteurs concernant les questions de gestion de la documentation.
有人建议,工作队应现制度化,成为编写部门间就件管理问题进协调的常设机制。
Le nouveau Système de diffusion électronique des documents (SÉDOC) utilise un système d'exploitation client-serveur et un système de gestion documentaire standard, en l'occurrence Windows 2000 et Lotus Notes.
新光盘系统采用Windows 2000和Lotus Notes,因为两者分别是客户机-服务机操作系统和件管理系统的工业标准。
Ceci dit, une gestion plus vigoureusement proactive des documents pourrait aider à réduire le nombre de cas où la nécessité de respecter les échéances impose de recourir à l'autorévision.
另一方,更积极的件管理可能有助于减少为按时提交件而不得不进自译自审的情况。
La Cour est également en train de remplacer le logiciel qu'elle utilise actuellement pour la gestion des documents par un système électronique de gestion globale des documents et des archives.
法院并正用一个完整的件和记录管理办法来取代现有的件管理应用程序。
Les membres de la mission ont entendu des explications sur la mise en point de textes fondamentaux relatifs à la gestion des frontières par le Gouvernement, en collaboration avec la MINUSTAH.
代表团成员听取了关于由政府与联海稳定团合作起草主要边境管理立法件的筹备工作的解释。
En même temps, il s'emploie à élaborer la réglementation de la gestion électronique des documents et de l'emploi de signatures électroniques sur la base de normes acceptées par la communauté internationale.
与此同时,它还在国际公认的法律规范的基础上,采取措施,为件管理和签字的使用制定管理框架。
Nous attendons également avec intérêt de recevoir du Secrétaire général des propositions sur les autres aspects de la réforme de la gestion et du Secrétariat, telles que mandatées par le Document final.
我们也期望收到秘书长有关成果件批准的管理和秘书处改革其他方的提议。
Le Comité recommande que le Bureau adopte une procédure type pour conduire l'examen des documents de travail dont doivent s'acquitter les gestionnaires et pour établir que ces documents ont bien été vérifiés.
委员会建议该处为进工作件的管理审查和提出其中证据定立标准做法。
Le Comité recommande que le Bureau adopte une procédure type pour conduire l'examen des documents de travail que doivent produire les gestionnaires et pour établir que ces documents ont été dûment vérifiés.
委员会建议审计和业绩审查处采用标准办法,进并证明对工作件的管理审查。
À Saint-Vincent-et-les Grenadines, des radiographies numérisées sont téléchargées grâce à une connexion Internet réservée à cet usage, mais ce processus prend du temps et impose d'apporter un grand soin à la gestion des images numériques.
在圣森特和格林纳丁斯,X光图像的数字化成果可以使用专用的因特网连接下载,但该过程非常耗时,而且需要在数字图像的件管理细节方花费很大的精力。
Ce pays s'acquitte de la responsabilité qui lui incombe d'autoriser et de surveiller les activités spatiales de personnes et d'entités non gouvernementales dans le cadre d'un régime juridique comprenant divers textes législatifs et réglementaires complémentaires.
作为替代,美国通过由一大批互为补充的法律书与管理件组成的法律制度的运作,去履其对非政府个人与非政府体与空间有关的活动施批准与提供持续监督的职责。
Il est prévu que l'élaboration d'un système de gestion de contenu et de gestion de documents fera partie des aspects liés aux technologies de l'information et de la communication de la stratégie de gestion du savoir.
预期知识管理战略的信息和通信技术方将包括目录管理和件管理系统的开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。