Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进我与其他文明的合作互动。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进我与其他文明的合作互动。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
在文明的中存在着足够的力量决心来打击邪恶。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
因此,恐怖主义不应与任何宗教、、文明或裔群体联系在一起。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各文明、宗教之间的冲突。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极的进程受到欢迎。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我重申,不能把恐怖主义归之于宗教、种、或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我认为真诚而持久的对话将增进各个文明之间的互相解、欣赏尊重。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
因此,从定义上来说,恐怖主义不能与任何宗教、种、或文明联系起来。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数的文明融合,并教授语言。
Il est donc essentiel de promouvoir le dialogue, la tolérance et la compréhension entre les civilisations, les peuples et les systèmes sociaux, économiques et politiques.
因此,促进不同文明、及社会、经济政治体系之间的对话、容忍谅解至关重要。
En dépit de la situation exceptionnelle qu'il vit actuellement, l'Iraq est en train de recouvrer, lentement mais sûrement, la place qu'il occupait jadis parmi les nations civilisées.
尽管伊拉克目前的处境特殊,但伊拉克正在缓慢但可靠地恢复从前曾在文明之林占有的地位。
Nous observons qu'à juste titre, le projet de résolution note que les civilisations ne sont pas confinées à des États nations, mais qu'elles englobent plutôt différentes cultures.
我注意到决议草案正确地指出,各种文明不只限于国家,而包括各种不同的文化。
Le Comité se félicite de la poursuite des efforts entrepris par l'État partie pour favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre les peuples, les civilisations et les religions.
委员会欢迎缔约国不断努力促进不同、文明宗教之间的相互理解、容忍友谊。
Ils ont également montré que ceux qui sont déterminés à causer la mort et la destruction ne se sentent pas tenus par les normes et valeurs morales que partagent les nations civilisées.
它还表明那些执意要造成死亡破坏的人不受各文明所共享的道德准则价值观念的约束。
Un dialogue prudent et sincère entre les cultures, les civilisations et les peuples ne peut se dérouler que dans un espace où les droits fondamentaux des hommes et des femmes sont respectés.
只有在尊重人基本权利的情况下,才能在不同文化、文明之间开展有先见之明而又真诚的对话。
Les dirigeants religieux sont appelés à renforcer, au sein de leurs congrégations, les préceptes du dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples, et notamment l'ensemble de valeurs éthiques qui sont communément admises.
呼吁宗教领袖在他的教会信徒中强化不同文明、文化间对话的观念,特别是获得广泛同意的一系列共有伦理价值观念。
Le dialogue interconfessionnel est de plus en plus reconnu pour sa contribution non seulement aux objectifs de la culture de la paix, mais également au dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples.
宗教对话的重要性正获得越来越大的承认,这不仅仅是因为它对平文化的目标作出贡献,而且也因为它对不同文明、文化之间对话作出贡献。
Cette situation se caractérise par la montée du racisme, du nationalisme, la recrudescence des inégalités et l'incompréhension entre les civilisations et les peuples, alors que ces mêmes civilisations, sans exception aucune, constituent le patrimoine de l'humanité.
这种情形的特点是,种主义、主义、不平等各文明各之间缺乏解等现象加剧,但这些文明本身却都是人类的文化财富,毫无例外。
La Conférence a tout d'abord établi un bilan des progrès réalisés en matière d'environnement et de paix avant de procéder à un examen d'ensemble des liens entre l'environnement, la paix et dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples.
会议期间举行关于环境与平问题所获进展的介绍会,并概览环境、平与不同文明、文化间对话的关系。
J'espère que nos débats d'aujourd'hui aboutiront à une action concrète et soutenue et renforceront nos efforts en vue d'une culture de la paix véritablement mondiale et d'un vrai dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples de notre monde.
我希望,我今天的讨论将导致具体持续行动,并加强我为实现真正的全球平文化,以及我世界上不同文明、文化之间真正的对话所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。