J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有动词情境的变化表。
J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有动词情境的变化表。
La rédaction de la législation se poursuit.
文法的草拟工作行。
Dans de nombreux cas, les lois statutaires fournissent ces éléments institutionnels.
在许多情况下,文法提供这些体制要素。
Comme indiqué plus haut, les traités internationaux ont au moins force de loi.
如上所述,国际条约至少具有文法的地位。
Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.
建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。
De plus, les conditions de service des fonctionnaires sont régies par des règles écrites.
此外,公务员的服务条件受文法规则的管理。
Les établissements secondaires sont divisés en établissements secondaires professionnels, lycées et établissements secondaires de formation.
中学分中等职业学校、文法中学和中等专业学校。
L'ordre juridictionnel de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直罗陀法律制度以英国普通法和文法为基础。
En cas de conflit entre le droit coutumier et le droit écrit, c'est le droit écrit qui prévaut.
在库克群岛,如果传统法和文法之间发生抵触时,将以文法为准。
Au niveau de la législation écrite en matière économique, la femme burundaise n'est victime d'aucune discrimination.
在经济文法方面,隆迪妇女没有受到任何歧视。
Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais.
直罗陀法律制度以英国普通法和文法为基础。
Aussi bien les coutumes que le droit écrit contribuent à la discrimination à l'égard des femmes.
3 习惯法和文法更对妇女的歧视。
La position judiciaire est que les grèves sont légales, à moins qu'elles n'enfreignent quelque disposition légale.
一种合法的主张是,只有文法的任何条款受到侵犯,罢工才是合法的。
Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
最高法院编纂文的意见以及该国文法的缺乏,一步加剧这些问题。
À expiration des délais prévus par la loi aux fins d'appel, les ordonnances de confiscation sont définitives.
没收令为终局的,但文法条款应规定得提出上诉的期限。
On ne vérifie les aptitudes que pour certains programmes artistiques (écoles des beaux-arts ou de dessin, lycées, etc.).
只有艺术领域的某些课程(艺术、文法学校、设计等)需要测验智力。
Il a donc voté contre le projet de résolution, qui était contraire au droit législatif de son pays.
他投票反对该决议草案,因为该草案违背印度的文法。
L'inscription est subordonnée aux résultats obtenus à un examen d'inscription et au collège ou à l'école professionnelle secondaire.
根据入学考试的绩和文法学校或中等职业学校的绩录取学生。
Il a été fait observer qu'en général, la création de titres négociables est une prérogative du législateur.
还有人指出,“一般说来,可转让所有权凭证的设定是专门留给文法的一项特权”。
Il est important de souligner que la Cour a considéré que les arguments grammaticaux étaient sans réplique et décisifs.
必须强调的是,法院认为文法的论点有说服力而且是决定性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。