Chypre a donné des subventions spéciales aux femmes qui montaient leur propre entreprise et les a encouragées à se servir des nouvelles technologies pour commercialiser leurs produits et services.
塞浦路斯为开办公司
妇女提供特别
赠款,并
们利用新技术生产和推销
产品和服务。
Chypre a donné des subventions spéciales aux femmes qui montaient leur propre entreprise et les a encouragées à se servir des nouvelles technologies pour commercialiser leurs produits et services.
塞浦路斯为开办公司
妇女提供特别
赠款,并
们利用新技术生产和推销
产品和服务。
Avec le développement des échanges mondiaux, elles doivent être encouragées à tirer parti des nouveaux marchés et créneaux pour placer leurs produits et à innover dans la production, la commercialisation et la distribution.
随着全球贸易增长,应
合作社利用新市场或利基市场推销其产品,同时在其产品
生产、营销和经销等领域推行创新。
Dans le domaine de l'accès aux marchés, un autre problème important se pose: l'exclusion de produits (la distribution de certains produits est parfois exclue des listes d'engagements), qui vise par exemple l'alcool, le tabac, certains produits pharmaceutiques et produits agricoles (bruts).
其他关键市场准入领域是所谓
产品排除(有些产品推销有时被从承诺中排除),例如关于酒类、烟草、或药品或某些农业(新)产品。
Les TIC représentent l'un des moyens les plus efficaces de rééquilibrage en permettant aux pays de prendre en main leur propre promotion touristique, d'accroître les recettes de l'économie locale, et de rester compétitifs en faisant la promotion de nouvelles offres touristiques complémentaires en ligne.
信通技术是纠正这一不平衡现象最有效工具之一,使各国能
负责促进旅游,为地方经济创造更多收入并通过在线推销新
补充性旅游产品和服务来保持竞争力。
Étant donné l'élargissement de la portée des nouvelles techniques de communication ces dernières années, leur utilisation au profit de l'autonomisation des femmes s'est considérablement développée, notamment par la formation de réseaux, les activités de promotion, la diffusion et l'échange d'informations, ainsi que des initiatives novatrices de commerce électronique visant à aider les artisanes et productrices locales à commercialiser leurs produits à l'échelle mondiale.
由于近年来新通讯技术得到推广,使用技术提高妇女能力
情况大大增加,包括联网、宣传、传播和交流信息以及建立电子商务倡议方面,目
是帮助当地工匠和制造商在全球范围推销产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。