Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施国家发展和繁荣。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施国家发展和繁荣。
La gouvernance est le meilleur moyen d'améliorer la crédibilité du Gouvernement.
施是提高
信誉
关键。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取决于施。
Renforcer le rôle des parlements dans la gouvernance mondiale.
加强议会在全施
中
作用。
Faire largement connaître les règles est un principe universel de gouvernance.
公布各项规则是施普遍原则。
Les problèmes africains ne tiennent pas seulement à la gouvernance.
非洲问题不仅仅限于施
。
C'est cette même sagesse qui le guida dans sa charge.
也正是这指导了他
施
。
La gouvernance mondiale n'est plus du seul ressort des gouvernements.
全施
再也不是各国
专门领域。
De quelle façon doit-elle se rattacher aux institutions mondiales?
这体制与全
施
机构应有何
关系?
La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.
其中首先是稳健国内
策和正确施
。
Le développement des institutions dans ces domaines est relativement complexe.
施和公共行
体制
建立相当复杂。
L'ONU appuie le renforcement des capacités dans le domaine de la gouvernance.
联合国正在支助施领域
能力建设工作。
Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.
汇编施和公共行
基本词汇。
Il faut enfin mettre en place une véritable gouvernance économique et sociale.
最后,我们必须建立真正经济和社会施
。
Qu'est-ce que l'innovation en matière de gouvernance et d'administration publique?
三. 何为施和公共行
创新?
Troisièmement, une réforme de la gouvernance est nécessaire dans les pays en développement.
第三,我们需要发展中国家施
改革。
Plusieurs projets relatifs à la gouvernance ont également mené avec succès des activités de sensibilisation.
若干关键施
项目也成功地增进了认识。
En outre, le modèle taliban de gouvernance reste, d'une manière générale, peu populaire.
此外,塔利班施
模式仍然普遍不得民心。
Des mesures devraient être prises en faveur d'une approche englobant « tous les secteurs publics ».
应制订措施,促进“整体施”
办法。
La gestion et la responsabilité des banques multilatérales de développement doivent également être renforcées.
也应加强多边开发银行自己施
和问责制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。