Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员手术。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员手术。
Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.
我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就截肢手术。
Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.
18日急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。
Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.
奥地利《刑法》规定,切割性生殖器是事前受害人不可能给予同意、事后造成严重后果的伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到受害人的同意,
手术的人都应当受到惩罚。
Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.
确保外科绝育手术的医疗保健单位具备符合计划生育方案要求的适当条件。
Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.
最后,需要密切监保健服务的私营化,包括私人诊所
的剖腹产手术日益增多的趋势。
La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.
考虑到对男子比对性
绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧
。
Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.
Pimentel问为何不
男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。
Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.
缔约国已将应急和持续的医疗照顾为
急救护和适当的医疗照顾,包括由合格人员
外科手术。
À ce jour, 16 interventions chirurgicales pour des hernies ont été réalisées avec succès et 32 personnes ont bénéficié de soins dentaires dans les hôpitaux publics de Lungi et de Freetown.
目前,已为16人成功地了疝气手术,在Lungi和Freetown的政府医院为32人提供了牙医服务。
La loi n'oblige pas les femmes à le faire si elles ne le souhaitent pas et ne contraint pas davantage les médecins qui, par objection de conscience, ne veulent pas procéder à l'intervention.
法律没有关于如果妇在不希望这样做也必须接受提前分娩手术的规定,同时,也不强迫出于良心谴责,不愿意
此类手术的医生(男/
)必须
手术。
Ils recommandent également au Belize de garantir des soins de qualité dans les hôpitaux publics à toutes les femmes qui subissent des avortements, quel que soit leur âge et sans leur faire subir de représailles.
该文件还建议伯利兹所有在公立医院堕胎手术的妇
,无论其年龄,都应在没有报复的情况下保障其堕胎后照顾的质量。
Ni les unes ni les autres n'ont retenu, voire commenté, les arguments avancés par l'Experte indépendante quant à la possibilité d'améliorer la stérilisation des instruments servant à ces pratiques, non plus qu'à la possibilité de les pratiquer à l'hôpital.
这两个方面既没有接受也没有对独立专家提出的论点发表意见,独立专家提到了在这种手术时是否有可能改善器械的消毒,或是否有可能在医院里做这种手术。
La législation ayant pour objectif d'abolir entièrement la pratique de l'avortement, elle demande également si d'éventuelles recherches sont en cours sur les avortements clandestins, notamment pour identifier les personnes qui les pratiquent et les femmes qui y ont recours.
鉴于上述立法的目的是完全禁止人工流产,她问,是否就非法人工流产,包括何人这种手术和何人接受这种手术正在进
调查研究?
Le Défenseur public des droits a recommandé à la Chambre des députés d'adopter des dispositions réglementaires prescrivant l'obligation d'obtenir le consentement de l'intéressée avant de pratiquer une stérilisation pour des raisons de santé ou toute autre raison dans le cadre de la réglementation sur le consentement éclairé.
公共维权员建议众议院通过一项法律条例,规定对出于健康原因或出于除健康外其它原因绝育手术,须按知情同意的法律条例,事先征得同意。
Le Comité note avec préoccupation qu'en dépit des mesures que le Gouvernement a commencé à prendre pour lutter contre les mutilations génitales féminines en Égypte en les criminalisant lorsqu'elles sont pratiquées en dehors des hôpitaux par des personnes n'ayant pas les qualifications médicales requises, cet acte n'est pas considéré comme une infraction pénale lorsqu'il est accompli par un médecin praticien.
委员会关切地注意到,缔约国虽主动采取一些步骤,禁止在埃及境内性外阴残割,规定在医院外由无医生资格的人
此种手术为犯罪
为,但这项措
并未规定由开业医生
的这种
性外阴残割是犯罪
为。
Le Comité note avec préoccupation que, en dépit des premières mesures que le gouvernement a prises pour lutter contre la pratique des mutilations génitales féminines en Égypte - en les criminalisant lorsqu'elles sont pratiquées en dehors des hôpitaux par des personnes n'ayant pas les qualifications médicales requises -, cette pratique n'est pas considérée comme une infraction pénale lorsqu'elle est le fait d'un médecin.
委员会关切地注意到,缔约国虽主动采取一些步骤,禁止在埃及境内性外阴残割,规定在医院外由无医生资格的人
此种手术为犯罪
为,但这项措
并未规定由开业医生
的这种
性外阴残割是犯罪
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。