Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.
我们期待着收到有关第一次海湾战争中失踪的士兵的
。
Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.
我们期待着收到有关第一次海湾战争中失踪的士兵的
。
Elle attend avec intérêt ce que l'avenir dira de l'application du plan d'action visant à renforcer le suivi et l'évaluation, qui figure dans l'annexe au rapport.
期待将来能
报告附件中得到更多关于加强监测和评价行动计划执行情况的
。
J'apprécie beaucoup le soutien que le Conseil manifeste et j'attends avec intérêt de présenter ici mon prochain rapport avec, espérons-le, de meilleurs résultats et informations sur la situation sur le terrain en Bosnie-Herzégovine.
我非常赞赏你们表达的支持,我期待着这里提出下次报告,并
望下次报告的结果将更好,将从波斯尼亚和黑塞哥维那带来更好的
。
S'agissant des crimes graves, nous attendons avec intérêt le prochain rapport de la Commission d'experts du Secrétaire général, et nous sommes heureux d'apprendre que l'Indonésie a désormais accepté de délivrer des visas aux membres de la Commission pour qu'ils puissent se rendre à Jakarta.
关于重罪问题,我们期待着秘书长专家委员会即将提出的报告,印度尼西亚意签发签证,让委员会访问雅加达,我国欢迎这个
。
Pour terminer, nous attendons avec intérêt les rapports sur la situation au Timor oriental qui vont être publiés par le Secrétariat, mais, ce faisant, nous espérons que l'on tiendra compte de l'un des aspects les plus frappants du rapport Brahimi, à savoir, s'il vous plaît, ne nous dites pas, au Conseil de sécurité, ce que vous pensez que nous voulons entendre.
最后,我们非常期待秘书处将发表的东帝汶局势报告,我们望,秘书处
提出报告时记住卜拉
米报告最突出的内容之一,即:呼吁不要告诉我们你们认为安全理事会
望听到的
,请告诉我们,你们认为当地的实际局势是什么,正
发生的实际情形是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。