Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在内并无前一
的调整数。
Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在内并无前一
的调整数。
Elle suppose que le Comité souhaite approuver l'organisation proposée des travaux pour l'année en cours.
她认为委员会希望核可其的拟议
作安排。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员会能在圆满顺利地完成
作。
En outre, les pays membres indiqueraient également les dates des paiements pour l'année en cours.
此外,成员国还将宣布的付款时间表。
Au cours de l'année, un État Membre a signé un plan de paiement avec l'Organisation.
在,一个成员国与
组织签署了付款计划。
L'atelier devrait en principe se tenir en novembre ou en décembre de cette année.
现暂订于11月或12月间举
这一讲习班。
Pendant l'année, la part de l'Organisation à ce régime s'est élevée à 2 024 479 euros.
,
组织对该计划的缴费额为2 024 479欧元。
Le Comité avait recensé 11 plaintes depuis le début de l'année, contre 60 l'année précédente.
委员会指出,共有11项申诉,而上一
则有60项。
L'objectif des ventes de l'année en cours était de 78 % supérieur à celui de l'année précédente.
的出售指标比前一
高78%。
Leurs propositions, formelles ou informelles, ont été examinées au cours de ces consultations.
会议期间,会议历任主席进行了紧张的磋商,以
作计划达成协商一致意见。
On n'a pas encore entièrement tenu compte des indicateurs de situation dans le rapport pour cette année.
形势指标尚未充分融入的报告。
Au cours de l'année actuelle, la Fédération de Russie a versé 4 millions de dollars à l'Organisation.
俄罗斯联邦向
组织缴纳了400万美元。
Pendant l'année, le Bureau du Médiateur a pris part à plus de 50 événements de ce type.
机会均等监察官
公室参与了50多项此类活动。
Ce processus sera mené à son terme dans le courant de l'année, sous la présidence de l'Algérie.
我们将在阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。
Le rapport sur les activités d'exploration menées pendant l'année est axé principalement sur les travaux de recherche-développement.
对勘探
作的报告主要着重于开展的研发
作。
Cette année, 504 familles ont pu être réimplantées, dont 197 ont une femme chef de famille278.
,已经重新安置了504个流离失所家庭,其中197户属于女户主家庭。
Mme Taddei (Saint-Marin) note que l'année en cours semble avoir été marquée par de grandes contradictions.
Taddei女士(圣马力诺)指出,看起来是充满了尖锐矛盾的一
。
Au cours de ces consultations, ils ont présenté des propositions informelles touchant le programme de travail.
会议期间,会议历任主席进行了紧张的磋商,以
作计划达成协商一致意见。
Aucun des grands importateurs de pétrole ou de riz n'a payé d'impôt sur les sociétés pour l'exercice en cours.
大型石油和大米进口公司无一缴纳的公司税。
Par rapport à l'objectif révisé, c'est une somme de 584,7 millions de dollars qui a été reçue pendant l'année.
在修订的指标下,收到了5.847亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。