Les glaciers du pôle sont très épais.
极地的冰川很厚。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地的冰川很厚。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森的探险一所
,最终因迟来一步而不能成为到达极地的第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球的极地冰盖的影响的评估。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”的该目还受益于一些斯堪的那维亚
家的参与。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个际地极年将为重振现有的研究方案并促进极地地区的新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳的浓度大大高于有65万年之久的极地冰芯所显示的工业化前水平。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建的极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物目的一个极地科学家多
伙伴关系组织正在对北冰洋的生物多样性进行清
。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合的一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运的守则。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道的物体。
Les hydrates de méthane ou de gaz se forment naturellement par combinaison de gaz naturel et d'eau, et les océans ainsi que les régions polaires pourraient constituer une source considérable de gaz naturel.
甲烷水合物或气水合物是自然生成的天然气和水的“冰状”混合物,有可能提供来自全世界海洋和极地的大量天然气资源。
Il présente les dernières données sur les changements climatiques en cours et prévus et leurs incidences sur les divers aspects de l'activité économique et sociale, notamment dans les régions polaires, où sont établies les minorités autochtones du Nord.
该报告载列了现有的和预期的气候变化以及这些变化对包括北部土著少数民族聚居的俄罗斯极地地区在内的人类活动各种社会经济方面影响的最新评估。
Depuis de nombreuses années, la Norvège privilégie la mise au point d'applications relatives à l'observation de la Terre dans les régions marines et polaires, d'où la nécessité d'utiliser des données spatiales radar et d'établir l'infrastructure voulue à cette fin.
挪威多年来一直专注于对地观测在沿海和极地地区的应用发展,这工作需要使用航天雷达数据并建设必要的基础设施作为支持。
L'initiative lancée par l'Instance permanente dans le cadre de l'Année polaire internationale pour entreprendre une étude sur la vulnérabilité des éleveurs de rennes, visera à déterminer la capacité d'adaptation de l'élevage des rennes aux variations et aux changements climatiques.
常设论坛所提出的际极地年倡议,将开展牧鹿人脆弱状况网络研究,重点是了解驯鹿放牧适应气候多变性和变化的能力。
Cela étant, il faudra, dans le cadre de l'Année polaire internationale 2007-2008, parrainée par le CIUS et l'OMM, appuyer résolument les activités de recherche sur les changements climatiques, mais aussi l'élaboration des éléments polaires des systèmes mondiaux d'observation de l'environnement.
因此,在即将到来的由科联理事会和世界气象组织所支持2007-2008际地极年的调
专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中的极地部分的发展必须得到有力支持。
Au cours des 18 mois qui ont suivi, plusieurs périodes d'aérofreinage et de collectes de données se sont succédées, le satellite étant placé sur une orbite quasi polaire, pratiquement circulaire, d'une période de deux heures pour dresser la carte de la planète.
航天器然后经过了其后十八个月,有时制动减速,有时进行科学数据采集,因为要使轨道改变到适宜的近极地近园形的轨道,需要两个小时的测绘。
Les niveaux actuels des concentrations de gaz à effet de serre dépassent de beaucoup les niveaux préindustriels enregistrés dans les carottes de glace polaire formée il y a 650 000 ans et la principale cause de cette augmentation est la combustion de combustibles fossiles.
目前的温室气体浓度远远高于650,000年前的极地冰芯内所记录的工业化前水平,而这一增加的最主要来源就是矿物燃料的燃烧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。