Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.
我没有福分博得她。
Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.
我没有福分博得她。
A partir de maintenant, chacun voudra vous plaire pour en tirer avantage.
从现在开始,每个人都会为了捞得好处而来讨你。
J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.
希望有士前来恰谈,来
放
走
。
De nombreux pays coopèrent à cette tâche énorme et nous pouvons tous nous réjouir de leurs réalisations.
许多国家就这项艰巨任务开展合作,我们对它们成就感到
舞。
Ma délégation se félicite des actions communes qui ont commencé entre le Comité international olympique et l'ONU.
我国代表团对于奥林匹克委员会与联合国间开展
联合努力感到
。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯爵”
身分,一面在必要
时候却显出自己是讨
,会颂扬
,总而言
和蔼可亲
。
Nous allons vous aider, mademoiselle Nanon, dit gaiement madame des Grassins toute joyeuse de la joie qu'elle avait causee a Eugenie.
"我们来帮你摆,娜农小姐,"德•格拉珊太太兴高采烈地说。她为博得欧叶妮而得意极了。
Ne quitte jamais la personne que tu aimes pour la personne qui te plais,car celui qui te plais te quittera pour la personne qu'il aime.
永远不要为了能讨悦你人而离开你爱
人,因为这个能讨你
人渣也会为他所喜爱
人而离开你。
À ce propos, il est encourageant de noter, comme l'indique le rapport du Secrétaire général, que le Département des affaires politiques des Nations Unies œuvre dans ce sens avec le Secrétariat général de l'OUA, et que le Département des opérations de maintien de la paix a, pour sa part, affecté un officier militaire de liaison au Bureau des Nations Unies auprès de l'OUA à Addis-Abeba, dans le but de contribuer à améliorer la mise en commun de l'information et la coordination.
在这方面,正如秘书长报告所表明那样,人们
舞地注意到政治事务部正为此同非统组织总干事进行努力,而维持和平行动部则已向亚地斯亚贝巴
非统组织办事处派驻了一名军事联络官,以加强情报分享和协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。