Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.
为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的暖。
Pourquoi le feu brule le bois? C'est pour bien réchauffer nos corps.
为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的暖。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶粮食都在运送途中。
Dans l'ensemble, les besoins de base de la population, comme les vivres et les couvertures, ont été satisfaits.
民众的基本需要,如粮食毛毯,基本得到满足。
Pour sa part, le Japon a fourni une assistance humanitaire sous forme de couvertures et d'aide alimentaire.
就我们而言,日本提供的人道主义援助包括毛毯粮食援助。
Fondée en 2004, appartenant principalement à l'intérieur des produits textiles, des tapis, des couvertures, tels que les décorations d'intérieur.
公司成立2004年主要
家用纺织
,地毯,毛毯,等室内装饰
。
L'employeur est tenu de fournir les biens de première nécessité tels qu'un lit avec un matelas, une couverture, des serviettes et des toilettes.
雇主应提供床、床垫、毛毯、毛巾浴室设施等基本需求。
Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum.
根据起码的标准,难民妇女每两年能够得到分发的毛毯、罐子厨房用具。
Des activités sont en cours pour fournir des poêles, des couvertures et autres articles non alimentaires, tels que le charbon et le bois de chauffage.
目前正在努力提供取暖炉、毛毯其它非食物物
,例如煤
木柴。
Ils ont besoin de tentes à l'épreuve du froid, de couvertures, de sacs de couchage, de gazinières, de matériel de cuisine, de combustible, d'eau propre et de vaccins.
他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水接种疫苗。
La principale usine de production, je le tire une couverture-type, tous les types de coussin, de corail, de fausse fourrure catégorie, comme lit Suite, et accomplir le service d'épreuvage.
我工厂主要毛毯类、各类靠垫、珊瑚、仿毛皮类、床上套件等,并可进行打样服务。
Je voudrais signaler également que l'aide que nous accordons à la population de Gaza ne devrait pas, bien évidemment, se limiter à l'approvisionnement en nourriture, en couvertures et en fournitures médicales.
我还愿指出,我们对加沙人民的援助当然应当不止是粮食、毛毯医疗用
。
D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.
该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家的关医疗用
、毛毯
精密医院设备的结关申请。
D'après les représentants du Ministère, pendant le seul mois d'octobre, il avait été donné suite à des demandes de quelque 80 pays concernant des fournitures médicales, des couvertures et du matériel hospitalier de pointe.
该部代表说,光是在10月间,就处理了来自大约80个国家的关医疗用
、毛毯
精密医院设备的结关申请。
Les vols pour lesquels la compagnie a admis qu'elle avait utilisé l'indicatif Gadir à destination d'aéroports du Darfour ont servi à transporter au total 66 Landcruiser, 146 tonnes de couvertures et 74 tonnes de marchandises diverses.
该公司承认的航班是使用Gadir呼号飞往达尔富尔机场的,机上载有66台陆地巡洋舰车、146吨毛毯74吨普通货物。
Tout en respectant leur volonté, les équipes mobiles peuvent emmener les « sans-domicile » dans un centre d'hébergement d'urgence ou un lieu d'accueil de jour ou de nuit, outre qu'elles peuvent leur offrir une aide alimentaire et des couvertures.
在尊重其意愿的前提下,除可以向他们提供食毛毯外,流动小组还可以将无家可归者送到一个紧急接待住宿中心,或者一个日间或夜间接待场所。
Le requérant demande aussi à être indemnisé du coût des achats de vivres, de moyens d'hébergement, de couvertures, de médicaments et autres articles de première nécessité destinés aux évacués ainsi que des frais de distribution de ces articles.
索赔人还要求赔偿为撤离者购买食、帐篷、毛毯、药
以及其他必需
的费用
分发这些必需
所涉的费用。
Il constitue le cœur et le centre nerveux de toutes ses opérations à Gaza, puisqu'on y trouve les services administratifs, les installations de stockage de carburant et les entrepôts de nourriture, médicaments, couvertures et autres articles de secours humanitaire.
该大院是近东救济工程处在加沙地带的所有业务的中心神经中枢,设有行政办公室、燃料储存设施以及粮食、药
、毛毯
其他人道主义援助物
仓库。
Malgré cela, le Gouvernement chinois a fourni, dans la mesure de ses capacités, et par la voie bilatérale, des secours d'urgence et une aide humanitaire sous forme de vivres, médicaments, moustiquaires, tentes et couvertures aux pays en développement sinistrés.
尽管如此,中国政府仍在力所能及的范围内,通过双边渠道向一些受灾的发展中国家提供了一定数量的粮食、药、蚊帐、帐篷
毛毯等紧急救灾
人道主义援助物资。
Dans les deux pays, l'équipe de pays des Nations Unies a procédé, en coopération avec l'État intéressé, à la distribution de vivres, d'huile, de tentes, de couvertures, de moustiquaires, de matériel de cuisine et de trousses pédagogiques aux populations touchées.
例如,在这两个国家,联合国国家工作队会同两国政府为灾民提供食、食油、帐蓬、毛毯、蚊帐、厨房用具
学校用
。
En sus de l'action du Gouvernement, les organismes des Nations Unies ont assuré la distribution de vivres, de trousses familiales, de couvertures, de tapis de sol, de bâches plastiques, de vêtements d'hiver, de pastilles de purification de l'eau, de jerricanes et de chlore en poudre.
除了政府救灾以外,联合国各业务机构也提供食、家庭用
包、毛毯、垫子、塑料布、冬衣、净水药片、塑料桶
氯粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。