Le SBSTA s'est félicité de l'appui accordé au secrétariat du SMOC.
科技咨询机构欢迎向测系统秘书处提供的支助。
Le SBSTA s'est félicité de l'appui accordé au secrétariat du SMOC.
科技咨询机构欢迎向测系统秘书处提供的支助。
Le SBSTA s'est félicité des progrès accomplis dans l'exécution du programme d'ateliers régionaux du SMOC.
科技咨询机构欢迎全球测系统区域研讨会方案的进展。
Autre possibilité, l'examen des SMOC pourrait être intégré à l'examen des communications nationales.
也可以将全球测系统审查当作国家信息通报审查的
部分。
La présente session avait donné une nouvelle impulsion aux activités se rapportant aux systèmes d'observation du climat.
本届会议极大地推动了测系统方面的活动。
Il a souligné la nécessité pour le GEOSS de considérer la surveillance mondiale du climat comme une priorité.
科技咨询机构强调需要在综合系统内将全球测定为重点之
。
Le bon fonctionnement des systèmes d'observation est important pour l'adaptation car ces systèmes permettent de mieux comprendre le climat.
运
的
测系统有助于更好地了解
系统,对于适应
变化是很重要的。
Pour de nombreuses Parties, le renforcement des capacités est essentiel pour le suivi du climat et l'analyse des observations climatiques.
许多缔约方认为,能力建设对于监测和分析
测结果都至关重要。
Le plan d'application du SMOC des îles du Pacifique comporte des projets de recherche sur les méthodes et instruments d'évaluation.
太平洋岛屿地区全球测系统的“执行计划”包含了关于评估方法和工具的研究项目。
Cet engagement en faveur de l'action représente un degré notable de consensus international et d'appui au Plan d'exécution du SMOC.
这种付诸行动的承诺象征着对于《全球测系统执行计划》达成的高度国际共识和给予的大力支持。
Le SBSTA a noté que l'on disposait désormais d'une excellente base pour améliorer les systèmes mondiaux d'observation pour l'étude du climat.
科技咨询机构指出,现在已经有了改进全球测系统的
个极好基础。
Le bon fonctionnement des dispositifs d'observation du climat est aussi important pour l'adaptation que pour une meilleure compréhension du système climatique.
测系统的
运
,对于适应和对于更好地了解
系统是同样重要的。
Le SMOC et le groupe de travail coopèrent étroitement avec le CEOS afin d'assurer la réalisation depuis l'espace des observations nécessaires.
全球测系统和
测系统小组与地球
测卫星委员会密切合作,力求确保实现必要的空间
测。
La nécessité d'installer des systèmes régionaux d'observation du climat afin de permettre un meilleur suivi des variations climatiques a également été mentionnée.
有些与会者也提到需要建立区域测系统,以便更好地监测
变化。
Le but était de permettre aux organismes nationaux et régionaux, dans le monde entier, d'élaborer une approche plus coordonnée des observations climatiques.
其目的在于使全世界的各国家和各区域机构能够为测制订更加协调的办法。
En outre, la deuxième partie des directives prévoit que les Parties fournissent de brefs renseignements récapitulatifs sur les systèmes mondiaux d'observation du climat.
此外,《公约报告指南》要求简要说明全球测情况。
Il a également pris note avec satisfaction d'une déclaration faite par le Président du Comité directeur du Système mondial d'observation du climat (SMOC).
科技咨询机构还赞赏地注意到全球测系统指导委员会主席所作的发言。
Le SBSTA a invité le secrétariat du SMOC à faire figurer, dans le plan d'exécution mis à jour, une ventilation des coûts à prévoir.
科技咨询机构请测系统秘书处在这份经更新的实施计划中列明所涉费用明细。
Il a instamment invité les Parties à poursuivre l'application du Plan d'exécution du SMOC, y compris les éléments relatifs au renforcement des capacités.
科技咨询机构促请缔约各方进步落实《全球
测系统执行计划》,包括其中的能力建设部分。
L'une des bonnes pratiques à cet égard est celle du programme d'ateliers du SMOC, dans le cadre duquel l'Asie est divisée en trois régions.
有关的个良好做法是全球
测系统的讲习班方案,根据这个方案,亚洲被划分成三个地区。
Il a noté la nécessité d'aborder dans ce rapport les besoins de la Convention en matière d'observations du climat, notamment pour l'élaboration de stratégies d'adaptation.
科技咨询机构请测系统秘书处在编写适足性报告时,考虑到缔约方会议关于能力建设、技术
让和适应问题的有关决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指
。