Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
Ils font partie de la société et sont empreints de la même intolérance et des mêmes préjugés.
媒体是社会的一部分,沾染了同样的不容忍和偏见。
Environ 2 millions d'enfants meurent chaque année de maladies dues à la contamination de l'eau ou au manque d'hygiène.
每年约有200万儿童死于因受沾染的水或不卫生行为而引起的疾病。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染的注射式吸毒器具是艾滋病毒及肝炎传播的主要途径。
Le projet permettrait aussi d'obtenir les données nécessaires pour établir le registre des expositions envisagé dans la réclamation No 5000414 (par. 677 à 683).
该项目还将为第5000414号索赔(第677-683段)设想的沾染记
提供必要的
据。
Le Koweït envisage de construire un nouveau bâtiment pour abriter les services chargés du recueil de données et du registre des expositions.
科威据贮存
和沾染
记
修建一座新的建筑物。
Ce laboratoire a effectué des travaux de recherche sur des problèmes écologiques nés de la contamination par des sources radioactives et non radioactives.
这个实验室对放射性和非放射性来源沾染造成的环境问题开展了研究。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
Il permettrait également d'obtenir les données nécessaires à l'établissement du registre des expositions aux risques envisagé dans la réclamation No 5000403 (par. 506 à 511).
该方案还将为第5000403号索赔(第506至511段)所设想的沾染记
提供必要的
据。
Des préoccupations ont commencé à être exprimées en janvier au sujet des risques que la contamination par l'uranium appauvri pouvait présenter pour la santé.
1月份,人们对贫化铀沾染可能有损于健康十分关注。
Il est capable de tester et de surveiller l'air dans les prétoires et de mener des opérations de sauvetage et de décontamination pendant les procès.
它能够在这些案件的审判期间进行环境过滤、监测、营救和消除沾染等项工作。
Après examen de la réclamation, le Comité propose des modifications, notamment une augmentation du nombre des ménages à enquêter aux fins du registre des expositions.
审查了这项索赔后,专员小组建议作若干更改,主要包括增加为记载入沾染记
而调查的家庭
量。
Il n'existe pas pour l'instant d'obligation de connaître les mesures de sécurité qui s'appliquent à la production alimentaire et visent à prévenir toute contamination biologique intentionnelle.
目前尚未要求掌握用以防止蓄意生物沾染的生产安全措施的知识。
Le Koweït demande une indemnité de US$ 6 906 162 au titre d'un programme destiné à mettre en place et à gérer un recueil de données et un registre des expositions aux risques.
科威就建立和操作一个
据贮存
和一个沾染
记
的方案索赔6,906,162美元。
Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.
维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到理。
Des raisons valables justifient la mise en place d'un recueil de données et d'un registre des expositions aux risques dans le cadre d'un programme à long terme de surveillance de la santé publique.
确有理由将据贮存
和沾染
记
纳入一个长期公共健康监测方案。
Son demi-frère Dicky Eklund, lui, a connu la gloire sur le ring, il y a bien longtemps. C’était avant qu’il ne sombre dans la drogue, avant son séjour en prison.
米奇·沃德的同父异母兄弟迪奇·爱克兰德则是天赋异常出色,拳击生涯上辉煌无。但是好景不长,自从沾染上了毒品就宣告自毁了前程,最终锒铛入狱。
La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.
维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到理。
Conformément à la résolution 1308 (2000) du Conseil de sécurité, l'ONUCI continue à intégrer dans ses activités une action de sensibilisation au sida par la promotion d'un comportement sans risque.
根据安全理事会第1308(2000)号决议,联科行动通过提倡无沾染艾滋病毒的行为,继续把关于艾滋病毒/艾滋病的意识纳入其活动的主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。