De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.
在这些潜在的活跃人口中,女性占41.7%。
De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.
在这些潜在的活跃人口中,女性占41.7%。
Des publications analogues sont aussi distribuées par diverses ONG actives dans ce domaine.
活跃在这个领域中的各个非政府组织也在分发类似的资料。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海的法国人中最活跃的,尤其还是在63岁这个年纪。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第四世界扶贫国际运动是非政府组织儿童基金委员
中的活跃成员。
Le pays compte un grand nombre d'ONG actives dans le domaine de la promotion de l'égalité des sexes.
在该国促进性别平等的领域中活跃着许多非政府组织。
Elles sont pourtant nombreuses et militent très activement dans les partis politiques et dans la société civile.
面,许多妇女在
们各政党和民
中极为活跃。
Douze pour cent des filles de 15 à 19 ans sexuellement actives ont eu entre deux et trois grossesses.
19岁之性生活活跃的女性中,12%的人怀孕2到3次。
Il était particulièrement important pour les pays en développement d'accroître leur participation aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
加强发展中国家在世界贸易的新兴活跃部门中的参与对这些国家尤其重要。
Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.
讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以这种或那种式加入,但在这两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
Il existe de nombreuses organisations non gouvernementales travaillant dans le domaine de la santé dans lesquelles les femmes sont très actives.
有很多专注卫生问题的非政府组织,妇女在这些组织中非常活跃。
Sur les 30 militants, deux au moins sont des Israéliennes et le groupe a précisé que d'autres militants étaient attendus prochainement.
在这30名活跃分子中至少有两名是以色列妇女,该团体表示,将很快进行更多的活动。
Il était particulièrement important d'accroître la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour ces pays.
加强发展中国家在世界贸易的新兴活跃部门中的参与对这些国家尤其重要。
Avec 11,6 % de la population économiquement active actuellement au chômage, notre objectif est d'assurer aux familles panaméennes un revenu convenable et stable.
鉴于经济活跃人口中的11.6%的人目前失业,们的目标是使巴拿马家庭获得足够和稳定的收入。
En ce qui concerne les entreprises privées, les femmes brunéiennes sont extrêmement actives dans les sociétés commerciales, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
在私营企业中,妇女在地和国外的合资企业中极为活跃。
Le différend découlait d'un contrat de vente de café conclu par téléphone entre deux sociétés polonaises qui faisaient le commerce international de café.
在国际咖啡贸易中较为活跃的两家波兰公司通过电话缔结的咖啡销售协议产生了争议。
12.14.9 Par ironie, les femmes âgées de 15 à 19 ans ayant un niveau d'éducation plus élevé ont plus fréquemment des partenaires sexuels multiples.
14.9 15-19岁年龄组的性活跃妇女中拥有多个性伴侣的高比率与更高的教育水平之的对比颇具讽刺意味。
Les représentants des organisations non gouvernementales ont participé activement aux travaux du Comité préparatoire et ont contribué à la rédaction de la déclaration ministérielle.
非政府组织代表在筹备委员中非常活跃,并为起草《部长宣言》作出贡献。
Il participe activement aux travaux des équipes de directeurs régionaux et aux activités menées dans tous les pays pilotes de l'initiative « Unis dans l'action ».
人口基金在区域主任团队中非常活跃,在所有的“体行动、履行使命”试点国家都参与活动。
L'action internationale contre les armes légères constitue un élément particulièrement dynamique et productif de l'effort multilatéral actuellement engagé dans le domaine de la maîtrise des armements.
关于小武器问题的国际努力是当前多边军控工作中最为活跃、也是最有效的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。