Pour les nouveaux, convertis ou de l'achat de matériel de laboratoire pour fournir un bon d'achat program.
可以为新建、改建实验室或添置仪器提供良好采购方案。
Pour les nouveaux, convertis ou de l'achat de matériel de laboratoire pour fournir un bon d'achat program.
可以为新建、改建实验室或添置仪器提供良好采购方案。
Avec l'achat de nouveaux équipements en place, il y aura de nouveaux produits depuis le siège transféré.
随着新备
添置到位,还
有新
产品从总公司转移过来。
Des ressources sont également prévues pour acheter des classeurs et des chaises de bureau supplémentaires pour le secteur 4.
已编列经费,为第4区添置档案柜和办公室椅子。
Peu après, de nouveaux meubles que les parents n'avaient apparemment pas les moyens d'acquérir sont apparus dans la maison familiale.
此后不久,家中添置了父母原先买不起一些新家具。
Le montant prévu, 48 600 dollars, doit financer l'acquisition de mobilier supplémentaire pour les nouveaux fonctionnaires et les frais de remplacement du mobilier existant.
申请48 600美元经费,用于支付为新工作人添置家具和
备
费用。
L'installation du module (matériel) dans Atlas permet au PNUD de comptabiliser les acquisitions et cessions de matériel conformément à la politique révisée (par. 36).
在Atlas系统中实施资产单元后,开发计划署可以按照订正后政策记录资产
添置和处置(第36
)。
En outre, ces documents sont imprimés en utilisant des procédés modernes sûrs visant à empêcher leur contrefaçon et du matériel spécial visant à découvrir les contrefaçons a été fourni.
此外,印制此类证件采用了最先进安全程序,以防伪造,并添置了特别
查假
备。
Le PNUD a accepté, suivant la recommandation du Comité, de mettre ses données d'inventaire à jour régulièrement afin qu'il soit effectivement rendu compte de toutes les acquisitions et liquidations.
开发计划同意委建议,即定期
新存货记录,确保所有添置和处置
物品都入账。
Le montant de 2 723 600 dollars permettrait de financer 21 postes, les autres dépenses de personnel, l'entretien du matériel, l'achat de mobilier et de matériel et les loyers.
2 723 600美元经费用于21名
额、其他人事费、
备维修、添置家具和
备以及房地租赁。
Actualisation : Toutes les nouvelles imprimantes achetées sont obligatoirement équipées pour imprimer en double face, et le PNUD standardise actuellement son parc d'imprimantes et remplace celles qui consomment trop d'énergie.
所有新添置打印机都要求有双面打印功能,开发计划署正在将打印机标准化,替
不节能
打印机。
Grâce à l'apport d'une nouvelle machine mise au point localement et à la restructuration des équipes de déminage qui est actuellement en cours, les niveaux de production vont considérablement augmenter.
由于在现有资源中添置新
当地开发
机械以及不断重组排雷小组,展开了大大提高生产水平
进程。
Au paragraphe 36, le PNUD a accepté, suivant la recommandation du Comité, de mettre ses données d'inventaire à jour régulièrement afin qu'il soit effectivement rendu compte de toutes les acquisitions et liquidations.
在第36中,开发计划同意委
建议,即定期
新存货记录,确保所有添置和处置
物品都入账。
Toutes les nouvelles imprimantes achetées sont obligatoirement équipées pour imprimer en double face et le PNUD est en train de standardiser son parc d'imprimantes et de remplacer celles qui consomment trop d'énergie.
所有新添置打印机都要求有双面打印功能,开发计划署正在将打印机标准化,替
不节能
打印机。
Des dépenses non renouvelables sont prévues pour remplacer 60 véhicules sur un parc de 1 345 véhicules et pour l'acquisition de deux chariots élévateurs légers à coulisses supplémentaires à des fins d'entretien général.
非经常性经费用于替1 345辆车队中
60辆车,以及用于添置两部伸缩套铲车(轻型)
经费,以满足一般维修
需求。
Selon l'avis contraire, il était peu probable dans la pratique qu'une personne ou une entité soit en mesure de fournir des services de certification de manière irrégulière, étant donné le coût de l'équipement nécessaire.
反对意见认为,在实践中,某个个人或实体能够偶尔提供验证服务可能性并不大,因为为此而添置
备耗费巨大。
À mesure que l'on se rapproche du seuil de saturation des appareils électroménagers et des systèmes de chauffage ou de climatisation dans les pays industrialisés, c'est le remplacement des appareils, et non l'achat d'appareils supplémentaires, qui devient le plus fréquent.
由于工业化国家住户
各种用具及加热和冷却装置趋于饱和,各种用具
替而不是另添置用具已成为一种规范。
En étroite coordination avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), la composante électorale de la MANUI a également apporté assistance et appui à la Commission électorale pour remettre en état les équipements, le mobilier et le matériel informatique nécessaires.
特派团选举部分还与驻伊拉克开发计划署密切协调,协助并支持选举委
添置必要
施、家具和计算机
备。
On constate donc de légères diminutions des dépenses de personnel, du fait de la conversion en postes permanents de deux postes financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), ainsi que de légères augmentations qui concernent l'achat de mobilier et de matériel.
由于将两名一般临时助理人改为常
额,因此人事费略微下降,但添置家具和
备
费用则略微增加。
Les dépenses ont été plus élevées que prévu à ce titre, du fait de l'augmentation des besoins de soins médicaux et de l'acquisition de matériel médical à l'occasion de la création de deux antennes des services médicaux au moment du déploiement de la mission dans les cinq régions.
本项下增加所需资金归因于所需医疗服务有所增加,而且随着向五个地区部署特派团,添置了医疗
备来帮助建立两个前方医疗站。
Pour ce qui est de la seconde période, ils serviront principalement à acquérir d'autres bâtiments préfabriqués, à louer des locaux, à financer des services de construction ou de remise en état, à acheter du carburant pour les groupes électrogènes et à rembourser les frais de soutien logistique autonome aux pays fournissant des contingents.
在第二期间内,绝大多数资源用于添置预制施、房地租金、营建和翻修事务、发电机燃料和偿还部队派遣国自我维持费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。