Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续的原则。
Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续的原则。
Un vaste réseau de centres de production moins polluante, regroupant 30 pays, a été créé.
已经建立涵盖30个国家的中心的全面
。
On reconnaît désormais que la « production propre » peut contribuer à améliorer le rapport coût-efficacité.
“”的概念已被确认为是符合成本效益的办法。
Promotion de la prévention de la pollution, de la production non polluante et de l'agriculture durable.
(6) 促进污染预防、和可持续农业。
Au titre de ce projet, des Centres nationaux pour des modes de production moins polluants continuent d'être créés.
该项目还在继续建立国家中心。
Il est nécessaire de sensibiliser aux avantages sociaux d'une production moins polluante et de l'innovation dans l'industrie.
应当提高对工业和创新所带来的社会利益的认识。
À cet égard, une initiative importante a consisté à promouvoir les investissements consacrés à l'assainissement de la production.
这面的一个重要倡议是促进对
的投资。
Les CNPP seront appelés à jouer un rôle essentiel dans la bonne exécution de l'Approche stratégique.
将呼吁各国家中心在顺利实施国际化学品管理战略办法中发挥带头作用。
D'autre part, les technologies de production «plus propres» sont souvent particulières à certains secteurs.
同时,较的
技术通常是有部门针对性的。
Le programme de l'ONUDI pour la production moins polluante vise à concilier développement industriel et respect de l'environnement.
工发组织的案注重调和工业发展与环境关切之间的矛盾。
Le programme de production moins polluante de l'ONUDI repose sur un réseau de centres couvrant 30 pays.
工发组织的“案”通过一个覆盖30个国家的中心
开展工作。
Le transfert de technologies de production plus propres des pays industrialisés vers les pays en développement devrait se poursuivre.
应促进从工业化国家向发展中国家转让技术。
Un réseau d'information sera établi, et on promouvra une production moins polluante pour faciliter l'accès aux marchés extérieurs.
将建立一个信息,并促进对于进入外部市场所必要的
。
Les efforts déployés dans ce sens ont déjà donné des résultats positifs dans près de 50 % des CNPP.
几乎50%的更国家中心已有记录显示出此能力建设工作的积极成果。
Le budget annuel moyen de chaque centre national pour une production plus propre est d'environ 200 000 à 250 000 dollars.
每年提供给各中心的预算平均约为20至25万美元。
Des tables rondes régionales sur une production peu polluante sont prévues pour l'Afrique et la région de la Méditerranée.
目前还为非洲和地中海区域举行关于的区域圆桌讨论会。
Les CNPP, après avoir bénéficié d'un financement initial de l'ONUDI et du PNUE, devraient être capables de s'autofinancer.
当来自工发组织和环境署的最初财政资助结束之后,更国家中心应实现财政自立。
Ce centre est devenu, en relativement peu de temps, un acteur régional de la promotion d'une production plus propre.
在一段相对较短的时期内,该中心已在促进面成为区域内积极活动的一个机构。
Linyi Ville Jinfeng Si Chang spécialisée dans la production de métal propre balle spéciale fils en acier inoxydable.
临沂市金丰金属丝厂专业球专用不锈钢丝。
Le Groupe soutient en outre les activités de l'ONUDI visant à promouvoir des pratiques de production plus propres en Afrique.
集团还支持工发组织为在非洲提倡做法而开展的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。