Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Je le vois dans la queue du défilé.
看到他就在
队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是带来的另
个启示,
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,们将参加和平
。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译时举的标语?
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另队人走来壮大了
阵容。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是而是宣传工具。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月日的传统
将在哪举
吗?
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这说,
者“组织得很好”。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大,需要您的支持!
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名者。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举
了
。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。