Par voie de conséquence, les avancées ont été considérablement ralenties dans ce domaine.
因此,这一领域的进展。
Par voie de conséquence, les avancées ont été considérablement ralenties dans ce domaine.
因此,这一领域的进展。
Toutefois, la ratification ou la mise en oeuvre de ces textes se fait attendre.
然而,批准和实施工作依然。
Pareils délais limitent les comparaisons qui peuvent être effectuées.
这种情况限制了所能进行的比较。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目标3下的其他指标所衡量的进展。
Les résultats de cette analyse figurent dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件列示了这些建议的执行情况。
En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.
此外,一些国家需要两年才能完成国民账户数据。
Si quelques régions ont pris des mesures pour atteindre ces objectifs, d'autres sont en retard.
尽管某些区域为实现这些目标采了必要步骤,其他区域则
。
L'IED est de fait plus une conséquence qu'un élément moteur du processus de développement.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种的而不是领导前进的变量。
Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.
表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事核准案的
时间。
Habituellement, celles-ci publient leurs statistiques à la fin de l'automne avec un délai de deux ans.
总而言之,上述组织提供的那种资料有两年的期,通常要在秋末才能
。
Nous devons examiner, dans un esprit constructif, les groupes modulaires dont les résultats ont été plus faibles.
们必须建设性地处理那些业绩
的小组。
Par exemple, à la MINUK, les listes du personnel étaient établies avec un mois de retard.
例如,在科索沃特派团,人员名单的制定总要一个月。
Le délai d'un an qui s'écoule avant qu'un poste vacant soit pourvu nuit au bon fonctionnement de l'Organisation.
员额空缺的填补一年之久,妨碍本组织的运作。
À l'évidence, un certain décalage est inévitable avant que la politique mise en place ne produise des résultats.
显然,所采的政策产生成果一定会有时间
。
La Norvège s'inquiétait beaucoup du retard pris par de nombreux pays africains dans la réalisation des OMD.
挪威极为关注的是,许多非洲国家在达到千年发展目标方面。
Note technique : la « précision » inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.
“精度”包括常温下非线性度、量和再现性。
Il existait des méthodes d'évaluation adaptées, mais les résultats étaient connus avec un trimestre de retard environ.
价值评估的适当机制是有的,但约有一季度的时间。
Aujourd'hui, en effet, tant les pays donateurs que les pays en développement tardent à communiquer ces données.
目前,捐助国和发展中国家对此方面支出情况的报告工作均。
Par contre, les OMD 4 et 5 sont à la traîne en dépit d'une stratégie nationale minutieuse.
比较之下,尽管有详细的国家战略,但千年发展目标4和5仍然。
Dans l'intervalle, comme cela a été indiqué durant ce débat public, les contributions financières se font encore attendre.
同时,正如在本次公开辩论期间听到的那样,财政捐助仍然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。