Toute la rue est en émoi.
整条街的居民都动不已。
Toute la rue est en émoi.
整条街的居民都动不已。
L'émotion lui coupait la parole.
他动得说不出话来。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出动而高兴叹息。
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“怪物问题”动着
们。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他动心就突突跳。
L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .
爱是动和
情。爱是冒险。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是动
心的。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他的音中表露出了
动。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪动而受到抑制。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的颤抖暴露出他的动。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革业的热爱
动每个
的心弦。
Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
他的心情就象船上的时钟样永远不会
动。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个数年后重逢时的
动心情。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻的追忆令他动不已。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起种深刻的
动了。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最动的时刻,那就是分手。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于动,她
句话都说不出来。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立这消息,我非常
动。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
年以后,那条狗在你进门的时候仍会很
动.
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
些
在接受采访时说起这件
,情绪显得异常
动。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。