Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激斗志。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激斗志。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
希望这部电影能激
人心。”
Cette conviction anime et continuera d'animer tous les membres de son équipe.
这一信念激着并将继续激
其团队
全体成员。
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,他在这方面能力,激
走这条路。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当画猴面包树时,有一种急切
心情在激
着
。
Cette vérité est à la base de l'Organisation des Nations Unies.
这一真理是联合
激
。
Cette initiative devrait être suivies par tous, notamment par les pays exportateurs d'armes.
们认为,这项行动值得称赞,应该激
们所有
家、特别是激
出口军火
家采取类似行动。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激政党平衡自己
选票。
D'autres actions sont nécessaires pour renforcer son développement industriel.
需要采取进一步行动以激工业发展。
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
议激
社
支助这个
家集团。
Les propositions de carrière sont motivantes.
职业晋升提议是激
人上进
.
On pourrait envisager des types analogues de marchés pour stimuler la conservation de la biodiversité.
可以预见类似市场激
养护生物多样性。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
希望它将成为
其他
家
激
。
L'impunité peut saper la confiance dans les systèmes juridiques, encourageant ainsi de nouveaux crimes.
免罚则有损法律制度,并激更多犯罪。
Une valeur est une tâche, une incitation à l'action.
它是一项任务,一种激行动
动力。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激机制。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激联合
精神。
Il faudrait harmoniser à l'échelle du système les mesures d'incitation appliquées à cet égard.
这些激措施应该在联合
系统内加以统一。
Le Gouvernement a proposé un certain nombre d'incitations au secteur privé.
政府为私营部门提供了一些激措施。
L'éducation doit être adaptée aux besoins de l'enfant, le stimuler et le motiver personnellement.
教育应当以儿童为友,激和推动儿童个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。