Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有防心脏病的特质。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有防心脏病的特质。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不断进步中保持自身的特质。
Pourquoi vous choisissez la nouvelle-Zélande ? Quelle est la qualitéla plus seduisante pour vous?
您为什么选择在新西兰建立庄园?它的什么特质最吸引您?
Ces questions touchent l'essence même de l'Organisation des Nations Unies.
些问题是关系到联合国特质的核心问题。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les idéaux que défend l'ONU sont similaires à ceux défendus par notre civilisation.
联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。
Derrière ses propositions, je vois précisément cet éthos dont je viens de parler.
我恰恰在他的提议后看到我刚才论及的同
精神特质。
Tu es née sous le signe de Saturne, le maître du temps qui enseigne la patience et l’effort !
你有土星的特质,是时间的主宰,耐心而努力!
Les hommes sont aussi réputés avoir une conception bornée de la femme et de la masculinité.
据认为,男子对两性问题和男性特质上的看法不易改变。
Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.
如果没有一种从重新发现的全球责任感中产生的精神特质,联合国的任何改革就无法想象并毫无意义。
Il est essentiel d'adopter une démarche individuelle adaptée à l'éthique, au domaine d'activité et aux réseaux des ministères concernés.
从各部自身的特质、政策领域和网络看,采用独特的方法是绝对必要的。
On ne saurait surestimer les mérites dans ce domaine d'un pays comme l'Inde, dont l'éthique pluraliste est bien connue.
象印一个具有完全可信任的证明和著名的多元化特质的国家,毋庸过分强调。
Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.
质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。
Pour favoriser l'esprit d'entreprise, une méthode consisterait à faciliter l'acquisition de ces traits de caractère par de futurs chefs d'entreprise.
加强创业精神的一项做法,一向是提高商人个人的创业特质。
La création d'une base de données sur les médiateurs permettrait de trouver les médiateurs les mieux placés pour chaque situation.
创建专用的调解人数据库有助于确保为每个局势找到具有适当特质组合的调解人。
La combinaison de la religion et de la culture a été l'attribut qui a défini les sociétés depuis les temps anciens.
自古以来,社会的决定性特质就在于宗教和文化的组合。
Nous avons mis au service du développement nos propres ressources intellectuelles qui sont le produit de notre propre système de valeurs.
我们把我们自身的知识资源用于为发展服务,些资源是我们自身精神特质的产物。
D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
另一方面,过去一年的发展提供令人信服的证据,即以新兴的多极化为主要特点的一个具有新特质的地缘政治格局已在世界上形成。
Les hommes sont considérés comme des individus indépendants et objectifs et les femmes comme des personnes subjectives et marquées par leur sexe.
男子被看成是独立、客观的个体,而妇女则被视为主观的和具有性别特质的。
L'orateur se demande s'ils continueront à exagérer leurs différends ou s'ils feront montre de qualités rares telles que l'humilité et la tolérance.
他想知道,它们是希望继续夸大其分歧,还是想显示出人道和容忍等宝贵的特质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。