La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.
各机构根据各自,分工明确地参与这项工作。
La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.
各机构根据各自,分工明确地参与这项工作。
L'ONU a l'expertise nécessaire pour aider le Premier Ministre à réaliser cet objectif.
联合国具有所需要的专业,协助总理实现该目标。
La société participant à l'opération de matières chimiques, principalement de produits chimiques de placage, qui est notre spécialité.
本公司从事化工材料经营,主要电镀化工方面,这
们的
。
Il (elle) sont disponibles en différentes forces ont créé une corne de la diversité.Comprend la ville de Shenzhen Co.
他(她)们所具备的不同也造就了号角的多样性。
Une ecole generaliste favorise plutot le developpement de l'envie de chacun mais pas la specialisation dans un domaine.
一所综合性的学校会比较偏向于每个人欲望的发展而不他在某个领域的
。
Les cultures du monde, avec toute leur riche diversité de dons peuvent sensiblement contribuer à l'édification d'une civilisation d'amour.
世界各种文化各自有丰富多采的,能为建设一个博爱文明作出很大贡献。
Spécialité : Les spécialités choisies par les candidats pour passer les épreuves ne préjugent en rien de leur choix d'études ultérieurs.
申请人可选择参加自己
的考试,
不得对未来的学习领域造成不良影响。
Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?
经由缠绕在它身边的这些作为镜像的彼者——猴子不正
好模仿吗?
Le Bureau de l'Inspecteur général a continué d'affiner ses méthodes d'inspection en mettant à profit les compétences spécialisées des systèmes nationaux.
监察办通过借鉴各国家制度的专业,继续完善检查方法。
Pourtant, nous, les Africains, avons toujours été connus pour notre sagesse et notre penchant naturel pour le dialogue et la conciliation.
,
们非洲人一向以
们的智慧和进行谈判及妥协的天然
著称。
D'autres organisations avaient vu leurs ressources augmenter de manière considérable, bien que peu d'entre elles possèdent les compétences de la CNUCED.
其他组织的资源基础大大获得增强,尽管这些组织很少具有像贸发会议那样的。
De même, il est souvent difficile de discerner les aptitudes réelles d'un adolescent et de dégager celles qu'il doit cultiver spécialement.
同样,现实中很难辨认出来这些未成年人的现实中到底
在哪些方面,一遍让他们更好得在这个
殊的方面发展。
Je dois avoir une très forte équipe, chaque employé peut jouer à plein leurs forces, nous travaillons ensemble, et s'efforcer de travail.
公司拥有拥有一支颇有实力的队伍,每个员工都能充分发挥自己的
,大家齐心工作,努力为公司效力。
Chaque ingénieur qui y est affecté est responsable de la présentation du stade de développement de sa discipline et des intérêts qu'elle présente.
每个工程技术人员都发挥自己学科的技术和兴趣爱好。
À cet égard, elle a demandé aux donateurs d'intensifier leur appui à l'exécution de projets pour lesquels la CNUCED possédait les compétences voulues.
在这方面,她请求捐助方增加对贸发会议具有专门的项目的支持。
De même, le président du Conseil peut inviter à participer aux travaux toute personne reconnue pour sa compétence et son expertise en la matière.
同样,理事会主席可以邀请这方面具有技能和的各种知名人士参加其工作。
Ma spécialité et hobby sont le ballet.J'ai commencé à l'apprendre à partir d'un âge de 4 ans.Je trouve que la France est un pays international.
性格乐观开朗,易于沟通,
的
和爱好
芭蕾舞,
从4岁开始学习。
Les spécialités de chacun, ainsi que les compositions différentes des organisations permettent de mieux traiter les crises présentes et de travailler en direction de l'avenir.
这些组织各自的与其不同的组成使
们能够更好地应对危机,并努力迈向未来。
Par ailleurs, l'Assemblée législative effectue des démarches pour devenir membre de l'Union interparlementaire (UIP), mesure qu'elle juge importante pour renforcer ses compétences et son professionnalisme.
立法部门也在采取措施加入各国议会联盟(议会联盟),认为这加强能力和专业
的重要途经。
Ces rapports annuels étaient déjà des documents très longs et le fait d'ajouter des renseignements supplémentaires ne ferait que rendre plus difficile leur lecture par les analystes.
年度报告已经的文件,若再加上更多的材料,会加大报告分析的难度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。