Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来是这对夫妻独生子。
Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来是这对夫妻独生子。
Heu... A vrai dire, je suis surtout fils unique.
“嗯……说真,我是独生子。”
C'est traumatisant d'apprendre la mort de son fils unique pour une mère.
对于一个母亲来说,得知独生子是令人心碎
。
Leurs employés bénéficiaient d’un système social qui les protège en matière de santé ou éducation de leurs enfants uniques.
企业员享有
社会保障体系确保
医疗和独生子女教育。
D’emblée, les recruteurs vous imaginent avec des idées bien arrêtées et peu disposé à collaborer ou à travailler en équipe.
如果你是个独生子,那么招聘人员一上来就会觉得你是个不善于与人合作和参与团作作
人。
Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.
很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻,也不爱说话。其实内心很倔强,想法很多,充满奇思妙想。
Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.
称为“小皇帝”,(独生子女)肩负
家长
所有希望成长,
叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。
La politique de l'enfant unique s'applique aussi aux riches, et les exemptions dont ils ont pu jouir en se contentant de payer des amendes sont devenues plus difficiles à obtenir.
另外,独生子女政策对富豪也同样适用。通过接受罚款来多生孩子权利,也变得越来越难以获得。
Le Comité invite instamment l'État partie à prendre des mesures efficaces pour garantir que les avortements sont pratiqués volontairement et dans des conditions médicales et sanitaires appropriées et à veiller à ce que la législation régissant la politique de l'enfant unique ne porte pas atteinte aux principes consacrés à l'article 10 du Pacte.
委员会敦促缔约国采取有效措施,确保妇女堕胎应出于自愿,且医疗和卫生条件情况得到充分保障,并确保有关独生子女政策
现行立法不违反《公约》第十条所载
权利。
C'est la mère qui, par manque d'eau potable ou de dispensaire à 10 kilomètres à la ronde, voit mourir dans ses bras le bébé qu'elle a difficilement mis au monde; c'est l'enfant avide de connaissances mais qui n'ira jamais à l'école; c'est le père qui voit son unique fils affronter la colère de la mer et mettre en danger sa vie en quête d'un mieux-être hypothétique de l'autre côté de la rive.
它就是因为10公里之内没有饮水或保健设施,看着自己艰难地生养
孩子在自己怀抱中
去
母亲;它
就是渴望知识却永远不能上学
孩子;它
就是看着自己
独生子面对愤怒
大海,为了到彼岸去寻找所谓更好
生活而使生命处于危险之中
父亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。