Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.
目前电话线路繁忙。
Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.
目前电话线路繁忙。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
La ligne téléphonique est en dérangement.
电话线路发生故障。
Un mois plus tard, la liaison téléphonique n'avait pas encore été rétablie.
一个月之后,电话线路仍未恢复。
Les lignes téléphoniques étaient embouteillées.
〈引申义〉电话线路阻塞不通。
Sa ligne téléphonique demeure cependant coupée et des dispositions en matière de sécurité la concernant demeurent en place.
然而,她的电话线路还是不通,而且对她作的安全方面的安排仍在执行。
On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.
还有3 044台移动电话和1 994台固定线路电话。
Les réseaux téléphoniques d'Afrique de l'Est sont petits et peu performants.
东非固定线路的电话模小、效率差。
Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.
因此,现在有必要向日益增的持有移动、但没有固定线路电话的用手。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会议和通讯设备。
Il existe à l'heure actuelle environ 7 millions de lignes de téléphone dans le pays, soit un taux de pénétration d'environ 14 lignes pour 100 habitants.
目前运行的电话线路总共约有700万条,这意味着每100人约有14条。
Et au Chili, la ligne téléphonique « Fono Mayor » (téléphone pour les personnes âgées) permet aux personnes âgées maltraitées de recevoir une assistance.
智利有一个称为“Fono Mayor”(老年人电话)的电话咨询线路,以帮助遭到虐待的老年人。
Il faudrait également procéder à des améliorations des installations téléphoniques aux deux bouts et acquérir ou louer du matériel de vidéoconférence et de communication.
还必须改进两地之间的电话线路以及购买或租用视象会议设备和通信设备。
L'image de l'ONU s'est considérablement améliorée grâce à l'utilisation combinée des ondes courtes, des satellites, des lignes téléphoniques numériques et analogiques et de l'Internet.
通过使用短波传送、卫星传送、数码和模拟电话线路以及因特网等手段,将联合国的情况广为传送。
Tout en reconnaissant avoir acheté les lignes, celui-ci a nié toute connaissance de l'utilisation des six lignes dans le cadre de l'assassinat de M. Hariri.
在询问中,他承认购买了这些电话线路,但对其中6条线涉及哈里里谋杀案一事表示毫不知情。
Dans le même esprit, on a assisté au développement du réseau routier, du réseau téléphonique (pour les appareils fixes comme pour les portables), et du secteur de l'énergie hydraulique.
同样,公路网络得到扩展,固定和移动电话线路被加宽,水利电能也得到了扩充。
Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.
修理固定电话线路的工作还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路的两个项目。
Cette portion de l'humanité contrôle 86 % de la production mondiale, 82 % des marchés d'exportation, 68 % des investissements étrangers directs et 74 % de toutes les lignes téléphoniques sur la planète.
这一小部分人控制着世界生产的86%,口市场的82%,外国直接投资的68%以及世界所有电话线路的74%。
Les appels et l'utilisation des cartes ont cessé à 12 h 53 le 14 février, quelques minutes à peine avant l'explosion, et les lignes n'ont jamais plus été utilisées depuis.
电话在2月14日12时53分,也就是爆炸发生前几分钟突然停止使用。 自那时以来所有的电话线路都没有再用过。
Quatrièmement, il doit rétablir les réseaux de communication publics, tels que les lignes téléphoniques et les connexions Internet, en Birmanie même et entre la Birmanie et le reste du monde.
第四,它必须恢复公共通讯联,如缅甸国内以及缅甸和世界其他地区的电话线路和因特网连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。