Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.
这是毫无疑义的。
Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.
这是毫无疑义的。
Il est incontestable que...
…是毫无疑义的。
Les nouvelles technologies ont incontestablement fait leur entrée sur la scène soudanaise.
毫无疑义,新技术已经进入苏丹。
Il ne subsiste donc aucun doute concernant le responsable des retards enregistrés par le processus.
哪一方应对拖延负责是毫无疑义的。
Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.
为避免疑义,信托基金中不得持有核证的排减量。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经毫无疑义地证明,义不会产生结果。
Pour le Royaume-Uni, sa souveraineté sur les Îles Falkland ne fait aucun doute.
联合王国对其对福克兰群岛的
权毫无疑义。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对目前的库
已经来日无多这一点不
在任何疑义。
C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.
在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。
Si un membre du Conseil en doute, je lui lirai avec plaisir le libellé de ces articles.
如果任何安理会成员对此持任何疑义,我将乐这些条文。
Quatrièmement, l'applicabilité de la Convention de Genève aux territoires palestiniens occupés ne fait aucun doute sur le plan juridique.
第四,《日内瓦第四公约》适用被占领巴勒斯坦领土是毫无疑义的。
Il ne fait aucun doute que le changement climatique est le plus grand danger qui menace l'humanité, en particulier les pauvres.
毫无疑义,气候变化是人类,特别是穷人面临的最大危险。
Il est incontestable que l'aide au développement a un rôle de plus en plus important à jouer dans le monde actuel.
毫无疑义,在当前世界上发展援助正在发挥着越来越大的作用。
Certains d'entre eux lui ont fourni une documentation qui pourrait certes servir à préparer les missions, mais ne sauraient les remplacer.
一些政府已向她提供了文件,这毫无疑义将有助她访问的准备工作,但却不能代替她的访问。
Nul ne conteste qu'il y a un grand nombre de pays qui se heurtent de nos jours à une situation particulièrement dramatique.
没有人会对许多国家现今面临严重的形势这一看法表示疑义。
Il va sans dire que la nouvelle architecture de consolidation de la paix ne doit pas faire double emploi avec ce qui existe déjà.
毫无疑义,建设和平新构架不能重复已经在的东西。
Dans ce contexte opérationnel, il y a sans doute une zone grise qui mériterait d'être mieux explorée pour préciser la notion de personnels assimilés.
在此业务有关方面,毫无疑义在一个需要进一步调查的灰色领域,以便澄清“作为军事人员对待的人员”(personnels assimilés)的意义。
Il ne fait aucun doute que les gouvernements doivent se rallier plus activement à cette force en faveur du changement pour donner suite aux engagements pris.
毫无疑义,各国政府必须与这一改革的力量更积极地结成伙伴关系,以便对各种承诺采取后续行动。
Ce qui a été contesté, ce n'est pas le principe de «vérifiabilité» en soi, mais la faisabilité et l'efficience de la vérification, notamment sur le plan des coûts.
没有人就核查原则“本身”提出疑义,但是有争议的是,核查的可行性和实效,包括从成本的角度看待这一问题。
Quelle que soit en définitive, la frontière qui pourra être négociée, il ne fait pas de doute, comme il est indiqué au paragraphe 78 de l'avis, qu'Israël occupe le territoire palestinien.
不论最后谈判议定了什么样的界,正如这个咨询意见第78段所说的,毫无疑义的,以色列是占领了巴勒斯坦人的领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。