Il y a un moins, ils sont allés à la mairie pour se marier.
一个月前,他们去市记结婚。
Il y a un moins, ils sont allés à la mairie pour se marier.
一个月前,他们去市记结婚。
Après l'inscription du mariage à l'état civil, l'un et l'autre époux peuvent obtenir des contraceptifs.
记结婚后,配偶任一方都可以获得避孕药具。
Les mariages précoces surviennent dans les zones rurales où ils ne sont pas enregistrés.
在不进行记结婚农村地区常出现未成年结婚情况。
Contrairement au nombre des mariages enregistrés, le nombre de divorces est resté plutôt stable tout au long des années.
与记结婚数量相比,多年来,离婚数量较为稳定。
L'enregistrement du mariage connaît un engouement chez les jeunes.
年轻人掀起了扎堆结婚记热。
De longues files d'attentes se forment à l'entrée des bureaux d'enregistrement des mariages.
结婚记站门前排起了长长队伍。
L'enregistrement des naissances permet de déterminer l'âge des futurs époux au moment du mariage.
出生记可以作为结婚时确定婚嫁双方年龄据。
Rencontre avec les dispositions de la présente loi sera enregistrée, a délivré le certificat de mariage.
符合本法规定,予以记,发给结婚。
Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.
未来夫妇结婚记签名,即为签订婚约。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在起草一部强制结婚记法。
On observe depuis quelques années une baisse du niveau d'enregistrement des mariages.
最近一些年中,结婚记数量有所下降。
Les mariages doivent être enregistrés. La responsabilité en incombe aux autorités locales.
结婚必须记,这是地方职权范围内事情。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个教分立国家,它只认可已记结婚。
En cas de motif légitime, les services d'état civil peuvent abaisser cet âge de deux ans tout au plus.
在有正当理由情况下,身份记处可以降低结婚年龄,但不得超过两岁。
Les efforts de l'UNICEF, du HCR et de l'OMS ont permis de faire progresser le nombre de naissances et de mariages enregistrés.
在儿童基金会、难民署和世卫组织支持下,出生记和结婚记人数上升。
Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage.
记处在接到宗教婚姻通知后对婚姻进行记,并颁发结婚书。
S'agissant en particulier du concubinage, il voudrait savoir quelle est la protection dont jouit chaque partenaire, en particulier le non salarié.
关于未经正式结婚记同居现象,她询问双方保障是什么,尤其是对于无工资收入一方。
Le nombre de divorces enregistrés étant influencé par celui des mariages, il est normal que les divorces aient diminué dans les années 90.
因为离婚记数量也受到记结婚数量影响,所以90年代离婚数量自然普遍减少。
Une femme et un homme qui ont enregistré leur mariage en conformité avec la procédure prévue par la loi sont considérés comme des époux.
已按照法律规定程序记结婚男女被视为配偶。
L'aide d'urgence a été également fournie à 386 familles dirigées par une femme veuve, divorcée ou abandonnée dont le mari n'était pas immatriculé.
另外还向同非记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主386个家庭提供特困援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。